NA01
26-02-2004, 18:42
sull'eroico esempio di ano mi sono offerto di tradurre rezound.
le istruzioni dicono questo:
- At a prompt:
$ cd rezound-...
$ cd po
$ msginit -l ll_CC -i rezound.pot
- Press enter if your email address is correct or
enter your email address.
- Edit LINGUAS and add your ll_CC to the end of the one and only line in
that file (separate with spaces).
- Now, edit the new ll_CC.po file and you can start translating. You
should also verify that the information at the top is correct.
ho creato il file rezound.pot, ora però ho un dubbio:
le linee da tradurre sono tutte così:
#: src/backend/ALFO.cpp:489
msgid "Sine Wave [-1,1]"
msgstr ""
#: src/backend/ALFO.cpp:491
msgid "Sine Wave [ 0,1]"
msgstr ""
devo modificare la voce msgid o msgstr? pensavo che fosse da cambiare msgid, ma il fatto che la seconda è sempre vuota mi ha messo il dubbio :wtf : :D
ciao!
le istruzioni dicono questo:
- At a prompt:
$ cd rezound-...
$ cd po
$ msginit -l ll_CC -i rezound.pot
- Press enter if your email address is correct or
enter your email address.
- Edit LINGUAS and add your ll_CC to the end of the one and only line in
that file (separate with spaces).
- Now, edit the new ll_CC.po file and you can start translating. You
should also verify that the information at the top is correct.
ho creato il file rezound.pot, ora però ho un dubbio:
le linee da tradurre sono tutte così:
#: src/backend/ALFO.cpp:489
msgid "Sine Wave [-1,1]"
msgstr ""
#: src/backend/ALFO.cpp:491
msgid "Sine Wave [ 0,1]"
msgstr ""
devo modificare la voce msgid o msgstr? pensavo che fosse da cambiare msgid, ma il fatto che la seconda è sempre vuota mi ha messo il dubbio :wtf : :D
ciao!