Redazione di Hardware Upg
22-12-2023, 17:55
Link alla notizia: https://www.hwupgrade.it/news/scienza-tecnologia/la-cina-continua-a-cercare-la-collaborazione-con-nasa-e-stati-uniti-per-l-esplorazione-spaziale_122897.html
Continuano i tentativi di avvicinamento della Cina verso gli Stati Uniti per la collaborazione tra le agenzie spaziali CNSA e NASA attualmente fortemente limitato (sostanzialmente impedito) dall'emendamento Wolf.
Click sul link per visualizzare la notizia.
Link alla notizia: https://www.hwupgrade.it/news/scienza-tecnologia/la-cina-continua-a-cercare-la-collaborazione-con-nasa-e-stati-uniti-per-l-esplorazione-spaziale_122897.html
Continuano i tentativi di avvicinamento della Cina verso gli Stati Uniti per la collaborazione tra le agenzie spaziali CNSA e NASA attualmente fortemente limitato (sostanzialmente impedito) dall'emendamento Wolf.
Click sul link per visualizzare la notizia.
Da quando esiste l'emendamento Wolf (2011), la NASA non ha la possibilità di collaborare ad alcun livello con la Cina e con le sue agenzie spaziali (CNSA e CMSA) senza avere prima autorizzazioni da parte di FBI e Congresso statunitense per procedere. Le preoccupazioni erano legate a quanto stava accadendo da alcuni anni con la crescente capacità strategica, tecnologica, militare e in ambito spaziale della nazione asiatica.
cnsa
In particolare si può leggere che "nessuno dei fondi messi a disposizione da questa divisione può essere utilizzato dalla National Aeronautics and Space Administration o dall'Office of Science and Technology Policy per sviluppare, progettare, pianificare, promulgare, implementare o eseguire una politica bilaterale, un programma, un ordine o un contratto di qualsiasi tipo per partecipare, collaborare o coordinare bilateralmente in alcun modo con la Cina o con qualsiasi società di proprietà cinese, a meno che tali attività non siano specificatamente autorizzate da una legge emanata dopo la data di entrata in vigore di questa divisione".
Questa scelta ha effettivamente limitato la possibilità per NASA e CNSA di sviluppare progetti congiunti portando per esempio all'esclusione della seconda dal programma Artemis di esplorazione lunare. La Cina si è quindi alleata con la Russia (anch'essa esclusa da Artemis) per la realizzazione di una base internazionale di ricerca lunare che potrebbe essere costruita a partire dal 2035. Questo non ha evitato che Bill Nelson (amministratore della NASA) si complimentasse per l'atterraggio del rover Zhurong su Marte ma qualcosa potrebbe essere cambiato all'inizio di dicembre 2023.
cnsa
Dei ricercatori finanziati dalla NASA hanno avuto l'autorizzazione a poter esaminare i campioni di regolite lunare portati dalla missione cinese Chang'e-5 alla fine di 2020. In una email si può leggere che "la NASA ha inviato la documentazione con la sua intenzione al Congresso di consentire ai ricercatori finanziati dalla NASA di candidarsi presso la China National Space Administration per l'accesso ai campioni lunari riportati sulla Terra dalla missione Chang'e-5 e resi disponibili di recente alla comunità scientifica internazionale per scopi di ricerca".
Si tratterebbe di uno scambio importante ma che potrebbe non scalfire l'ostruzionismo statunitense verso la Cina e la sua crescita tecnologica anche in ambito spaziale (che è anche legato a quello militare). In queste ore sul sito ufficiale della CNSA è stato aggiunto un nuovo post che cerca di aprire ulteriormente il dialogo USA-Cina partendo da alcune affermazioni dell'ambasciatore Nicholas Burns che aveva dichiarato come "i cinesi hanno mostrato molto interesse a lavorare con gli Stati Uniti".
Il portavoce della CNSA, Xu Hongliang, ha dichiarato di notare una certa contraddizione considerando che gli USA sembrerebbero in qualche modo propensi alla collaborazione mentre in patria alcuni lodano ancora l'emendamento Wolf (che di fatto limita di molto la collaborazione) parlando di "un possibile gioco di parole".
non ho capito quale sia il razionale, o grammaticale, o logico... o forse è un semplice "irrazionale" :D (visto lo scopo bullistico di certe dichiarazioni), dell' uso della frase
"un possibile gioco di parole".
non ho capito quale sia il razionale, o grammaticale, o logico... o forse è un semplice "irrazionale" :D (visto lo scopo bullistico di certe dichiarazioni), dell' uso della frase "un possibile gioco di parole"
Io non capisco il senso di quotare l'intero pezzo, comunque la frase che non capisci è una parziale e cattiva traduzione di questo:
Xu expressed bewilderment over the apparent contradiction where the United States emphasizes cooperation, while some people in that country praise the Wolf Amendment that restricts space cooperation with China and even advocate for its permanence.
"I don't understand whether the United States is playing with words or passing the buck," Xu said.
Il virgolettato attribuito a Xu si può tradurre come: "Non capisco se gli USA stiano scherzando o scaricando il barile".
In generale non sarebbe una cattiva idea e non è difficile andarsi a leggere le fonti citate nel pezzo, sempre che interessi l'argomento.
Io non capisco il senso di quotare l'intero pezzo, comunque la frase che non capisci è una parziale e cattiva traduzione di questo:
Xu expressed bewilderment over the apparent contradiction where the United States emphasizes cooperation, while some people in that country praise the Wolf Amendment that restricts space cooperation with China and even advocate for its permanence.
"I don't understand whether the United States is playing with words or passing the buck," Xu said.
Il virgolettato attribuito a Xu si può tradurre come: "Non capisco se gli USA stiano scherzando o scaricando il barile".
In generale non sarebbe una cattiva idea e non è difficile andarsi a leggere le fonti citate nel pezzo, sempre che interessi l'argomento.
il pezzo era quotato non interamente, solo fino alla frase dubbia, giusto per evitare di andare, un poco, di andare a prendere il riferimento parola per parola dall'articolo, che non passa sulle news e bisognava aprire altra scheda o finestra... ma cercare di evincere dalla progressione del testo, il punto di arrivo, dubbio
se poi uno si deve leggere gli originali deve fare molto più di una lettura leggermente critica sul "riportato", MA deve fare ricerca sulle notizie riferendosi alle fonti e saltando, evidentemente, il riportato o il tradotto
cioè un altro compito, da fare senza fastidio se non ci se ne lava le mani, auspicabilmente
UtenteHD
27-12-2023, 08:39
Oramai sta diventando una brutta abitudine commentare solo per far notare un piccolo errore o chissa' che tanto per scrivere, a me sta cosa sta iniziando a far storcere il naso, il testo si capisce, non vedo il problema. Detto questo a tutti quelli che scrivono per per piccoli errori di grammatica.
Per l'articolo, per ogni cosa riferita allo spazio dovrebbero tutti collaborare, altrimenti saremo tutti rallentati da questi inutili blocchi ecc..
Oramai sta diventando una brutta abitudine commentare solo per far notare un piccolo errore o chissa' che tanto per scrivere, a me sta cosa sta iniziando a far storcere il naso, il testo si capisce, non vedo il problema. Detto questo a tutti quelli che scrivono per per piccoli errori di grammatica.
Per l'articolo, per ogni cosa riferita allo spazio dovrebbero tutti collaborare, altrimenti saremo tutti rallentati da questi inutili blocchi ecc..
Io penso che i motivi di dubbio, e richieste di chiarimenti, sussistono quando si tratta di pensiero pubblico, e governativo, cinese :D
Si è quindi visto che la traduzione incorretta ha reso più splendente il modo cinese dei comunicati CWIPR (Chinese Way of International Press Release :rtfl: )
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.