PDA

View Full Version : EMG5523-T50B digimobil espaņa


cjavinchi
15-06-2021, 12:32
Ciao a tutti dalla Spagna.
Sto usando google traslator, quindi mi dispiace per aver preso a calci il tuo dizionario
Voglio ringraziare, prima di tutto, i colleghi che hanno dedicato tante ore a illuminare la strada.
Avevo accumulato molti dati e concetti e qui sono stato in grado di modellarli!
Ho questo router da una settimana. Č dell'ISP DIGI espaņa e come Tiscali č bloccato.
Il Wifi, in applicazioni come twitter etc, non carica le immagini e in Amazón tv č molto in ritardo (mi ricorda i tempi dell'ADSL).
Il router, dopo aver abbassato i flag tr069, puō essere aggiornato tramite ftp.
L'ho aggiornato all'ultima versione. ma non ho rimosso il livello DIGI e il wifi č ancora un disastro.
Il firmware scaricato da zyxel ftp č composto da due file. Uno che č il tipico .bin e un .ROM, che secondo le istruzioni, devi modificare e convertire in JSON
Questo č lo zip che contiene i due file
ftp://ftp.zyxel.com/EMG5523-T50B/firmware/EMG5523-T50B_5.50%28ABPM.0%29C0.zip

Non ho idea di come modificare quel JSON. Apparentemente, puoi modificare la password per supervisore e amministratore, quello che non so č se funzionerā o lascerā il router bloccato se l'utente/pass utente-utente DIGI scompare.Questa puō essere una brutta situazione con la famiglia.

Prova a ottenere la password predefinita con questo metodo:
https://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2848361&page=32
Non so dove sta andando "cat content.txt | sed 's:\\::g' > content.b64"

Ho anche usato o provato QEMU, perché l'architettura della password č simile (cambiamo V per Y).Ma mi dā questo errore e non riesco a trovare una soluzione "EXT2-fs (mmcblk0): error: ext2_lookup: deleted inode referenced: 22530" L'ho testato su Windows10 e su una versione di Ubuntu.

Qualcuno puō aiutarmi a modificare il JSON per caricarlo tramite ftp?
Con zycli, quando uso il comando cfgupdate, mi dice che non riesce a trovare il file in:
\data\sysconfig.json Sembra che lo stia chiedendo:D

E per ora non ne ho pių.
Mi scuso ancora per le traduzioni e se non ho inserito il post nel posto giusto, prego cortesemente di portarlo dove corrisponde.

Salute