PDA

View Full Version : La serie Yakuza arriva finalmente su PC


Redazione di Hardware Upg
04-08-2018, 09:01
Link alla notizia: https://gaming.hwupgrade.it/news/videogames/la-serie-yakuza-arriva-finalmente-su-pc_77388.html

Yakuza 0 è adesso disponibile su Steam, mentre presto lo sarà anche Yakuza 6. La saga ambientata nel mondo della malavita giapponese raggiunge così una fascia d'utenza molto diversa rispetto a quella per cui è stata originariamente concepita

Click sul link per visualizzare la notizia.

le_mie_parole
04-08-2018, 14:55
per principio, tutte le esclusive per console "se le possono tenere" alla luce del fatto che poi le rilasciano su PC solo quando sono giochi ormai vetusti, il fatto che gli danno n'imbiancata frega minga… senza contare il sistema di controllo che mai si sposerà pienamente con mouse e tastiera (i controller li schifo totalmente)

Maxt75
04-08-2018, 15:23
Rischi di perderti anche dei bei giochi...
Comunque sia tutti questi Yakuza non tradotti nè nel nostro idioma, nè in quello francese ben più diffuso, avrebbero venduto ben di più. Per quanto mi riguarda il non acquisto verte su questo fattore.

Therinai
04-08-2018, 16:49
Ci sto giocando proprio ora, gran gioco! 20€ li vale tutti.
Per quanto riguarda la traduzione: parlato giapponese con sottotitoli in inglese. Volete un traduzione in italiano? Fate una colletta e pagate qualche professionista in grado di farlo :D Ciao ciao io vado a divertirmi con Yakuza 0 :ciapet:

thresher3253
04-08-2018, 17:46
Rischi di perderti anche dei bei giochi...
Comunque sia tutti questi Yakuza non tradotti nè nel nostro idioma, nè in quello francese ben più diffuso, avrebbero venduto ben di più. Per quanto mi riguarda il non acquisto verte su questo fattore.

Se avessero venduto di più, li avrebbero tradotti. Già la serie é di nicchia, se poi devono spendere 10.000 euro per accontentare quei 500 italiani in più che nel 2018 ancora non sanno l'inglese hai voglia ad aspettare.

Bestio
05-08-2018, 03:05
per principio, tutte le esclusive per console "se le possono tenere" alla luce del fatto che poi le rilasciano su PC solo quando sono giochi ormai vetusti, il fatto che gli danno n'imbiancata frega minga… senza contare il sistema di controllo che mai si sposerà pienamente con mouse e tastiera (i controller li schifo totalmente)

Bah io questo "schifare il controller" a prescindere proprio non lo capisco.
Anche io non giochei mai un FPS, RTS o GDR con il PAD, ma non giocherei mai nemmeno un picchiaduro o un simulatore di guida con M+T.

Ogni gioco ha la sua periferica "ideale", e il grosso vantaggio del PC è proprio la possibilità di giocare qualsiasi gioco con la periferica "giusta", M+T, Pad, volante o HOTAS che sia.

Ci sto giocando proprio ora, gran gioco! 20€ li vale tutti.
Per quanto riguarda la traduzione: parlato giapponese con sottotitoli in inglese. Volete un traduzione in italiano? Fate una colletta e pagate qualche professionista in grado di farlo :D Ciao ciao io vado a divertirmi con Yakuza 0 :ciapet:

Dal mio punto di vista sarei come i francesi, se vuoi vendere in Italia, DEVI localizzare in Italiano.
Poi io posso anche capire quelli che hanno una perfetta padronanza della lingua e lo vogliono giocare in lingua originale, ma giocare un gioco Giapponese in inglese è fuori da ogni logica.
Percui o mi studio il Jappo, o gioco ad altro... e ovviamente propendo per la seconda ipotesi. :p

Se avessero venduto di più, li avrebbero tradotti. Già la serie é di nicchia, se poi devono spendere 10.000 euro per accontentare quei 500 italiani in più che nel 2018 ancora non sanno l'inglese hai voglia ad aspettare.

E' il solito serpente che si morde la coda, non traducono perchè in Italia vendono poco, ma se non traducono vendono poco per forza! :doh:
Ho lavorato per anni in un negozio di VG e il 90% dei clienti se il gioco non era tradotto non lo compravano.

Come ho già scritto 1000 volte, io l'inglese lo so anche, ma gioco per divertirmi e non trovo alcun divertimento a giocare in inglese, dato che la maggior parte del mio impegno mentale va nella traduzione invece che nel godimento del gioco.
E proprio per questo, non riesco nemmeno lontanamente a farmi coinvongere e appassionare ad una storia, se questa non è nella mia lingua madre.

E come ho scritto prima, essendo un gioco giapponese, se proprio volete fare i saputelli imparate il giapponese!! :Prrr:

paolox86
05-08-2018, 09:05
Finalemnte, perchè almeno su pc ci sarà qualche buon anima che svilupperà una mod per i sottotitoli in italiano, l'inglese di questo gioco è tutt'altro che semplice

Maxt75
05-08-2018, 09:41
Bah io questo "schifare il controller" a prescindere proprio non lo capisco.
Anche io non giochei mai un FPS, RTS o GDR con il PAD, ma non giocherei mai nemmeno un picchiaduro o un simulatore di guida con M+T.

Ogni gioco ha la sua periferica "ideale", e il grosso vantaggio del PC è proprio la possibilità di giocare qualsiasi gioco con la periferica "giusta", M+T, Pad, volante o HOTAS che sia.



Dal mio punto di vista sarei come i francesi, se vuoi vendere in Italia, DEVI localizzare in Italiano.
Poi io posso anche capire quelli che hanno una perfetta padronanza della lingua e lo vogliono giocare in lingua originale, ma giocare un gioco Giapponese in inglese è fuori da ogni logica.
Percui o mi studio il Jappo, o gioco ad altro... e ovviamente propendo per la seconda ipotesi. :p



E' il solito serpente che si morde la coda, non traducono perchè in Italia vendono poco, ma se non traducono vendono poco per forza! :doh:
Ho lavorato per anni in un negozio di VG e il 90% dei clienti se il gioco non era tradotto non lo compravano.

Come ho già scritto 1000 volte, io l'inglese lo so anche, ma gioco per divertirmi e non trovo alcun divertimento a giocare in inglese, dato che la maggior parte del mio impegno mentale va nella traduzione invece che nel godimento del gioco.
E proprio per questo, non riesco nemmeno lontanamente a farmi coinvongere e appassionare ad una storia, se questa non è nella mia lingua madre.

E come ho scritto prima, essendo un gioco giapponese, se proprio volete fare i saputelli imparate il giapponese!! :Prrr:

Tanto non capiscono, si ergono ad intellettuali di sinistra. Discorso perso.
In rete ti criticano sempre se non giochi un gioco perchè è in inglese, quando ci sono mille aspetti del perchè uno non ci si mette. Scimmiottano quattro parole, hanno del gran tempo libero per mettersi li a sbrogliare la cosa, ma c'è anche chi non può, o non vuole, o non ne ha voglia.
Magari si spera che qualche appassionato traduca, tutto li. Si può dire questo ? Di solito sono proprio loro i più gentili ad indirizzarti sulle loro traduzioni, come mi è già successo, senza sbatterti in faccia la loro saccenza, ma facendolo per rendere un servizio utile alla comunità.

thresher3253
05-08-2018, 10:02
Dal mio punto di vista sarei come i francesi, se vuoi vendere in Italia, DEVI localizzare in Italiano.
Poi io posso anche capire quelli che hanno una perfetta padronanza della lingua e lo vogliono giocare in lingua originale, ma giocare un gioco Giapponese in inglese è fuori da ogni logica.
Percui o mi studio il Jappo, o gioco ad altro... e ovviamente propendo per la seconda ipotesi. :p



E' il solito serpente che si morde la coda, non traducono perchè in Italia vendono poco, ma se non traducono vendono poco per forza! :doh:
Ho lavorato per anni in un negozio di VG e il 90% dei clienti se il gioco non era tradotto non lo compravano.Non traducono perchè non è economicamente profitevole. Anche perchè Sega lo ha già preso in culo in passato con noi italiani.

Come ho già scritto 1000 volte, io l'inglese lo so anche, ma gioco per divertirmi e non trovo alcun divertimento a giocare in inglese, dato che la maggior parte del mio impegno mentale va nella traduzione invece che nel godimento del gioco.
E proprio per questo, non riesco nemmeno lontanamente a farmi coinvongere e appassionare ad una storia, se questa non è nella mia lingua madre.
Se è un impegno mentale, evidentemente l'inglese non lo sai poi così bene.
E come ho scritto prima, essendo un gioco giapponese, se proprio volete fare i saputelli imparate il giapponese!! :Prrr:Il discorso non ha senso perchè il giapponese non è una lingua franca.

Tanto non capiscono, si ergono ad intellettuali di sinistra. Discorso perso.

https://imgur.com/uwy5Xhg.jpg

Bestio
05-08-2018, 21:39
Se è un impegno mentale, evidentemente l'inglese non lo sai poi così bene.
Il discorso non ha senso perchè il giapponese non è una lingua franca.

Gioco, parlo e scrivo abitualmente in Inglese, Spagnolo e Russo per lavoro e svago (viaggiando molto e frequentando anche forum e chat esteri) da 30 anni.

Ma no, nonostante questo non li so abbastanza bene da poter fruire di un contenuto in un'altra lingua allo stesso modo "naturale" di quando è nella mia lingua madre.
Poi a 20 anni mi ci mettevo anche a giocare un gioco col dizionario in mano, ma ora che ne ho 45 , nonostante una conoscenza della lingua decisamente superiore, giocare in inglese un gioco in cui c'è moltissimo da leggere sarebbe solo uno sbattimento che preferisco evitare.

Poi i giochi in cui non c'è poi così tanto da leggere e da capire, li gioco anche in inglese senza problemi, ed un film me lo riguardo anche volentieri in lingua originale, ma solo dopo averlo già visto prima in Italiano.

L'unico modo per riuscire a farlo credo sia vivere in un paese anglofono per diversi anni, cosa che non ho la possibilità di fare.
E di andare a vivere a Londra solo per riuscire a godermi un gioco in Inglese, direi che non è proprio il caso. :p

Therinai
06-08-2018, 00:19
Io come al solito vado in bestia a leggere tali demenzialità e puntuale anche a questo giro sbotto! L'inglese è una lingua giocattolo parlata pressoché ovunque, non capire l'inglese è un problema della singola persona, non di chi non investe per localizzare una produzione, per vendere forse qualche decina di copie in più (e di nuovo vi dico: fate una colletta e pagate un traduttorre! Se no da bravi italiani di serie B mettevi in coda e pregate che qualche vostro compaesano traduca gratuitamente per farvi un favore.)
Di bonino l'ho detto mille volte e lo ripeto di nuovo: a me l'inglese non è stato donato in un istante dal signore, l'ho imparato grazie alla passione per i videogiochi, per i manga non esportati, per gli anime non esportati eccetera. Quando ero un bambinetto del cazzo e crepavo dalla voglia di capire cosa dicessero i personaggi di final fantasy o breath of fire ero disposto a qualsiasi cosa pur di apprendere quella strana lingua che poi altro non era che inglese basilare, ma proprio a livelli da poppanti!
Mi stupisco di utenti come bestio che lavorano grazie alla conoscenza di altre lingue e nonostante ciò dichiara che non si può vedere una traduzione da giapponese a inglese! Si può e funziona bene, a patto che sia fatta da persone competenti che conoscono entrambe le lingue.
Io tutto questo lo dico nella speranza di spronare qualcuno a fare uno sforzo utile alla propria carriera: io oggi lavoro in una posizione diciamo vantaggiosa perché parlo inglese come un madrelingua, quasi... e questa "roba", ripeto, l'ho imparata giocando. Cazzo una volta era tutto solo in inglese e mo guai se un gioco non è localizzato in una delle lingue più inutili del mondo??? Io non ho molte speranze ma ancora un po' ci credo: giocate ai videogiochi in inglese se non capite l'inglese. Dai cazzo, non è mica una vergogna!

ningen
06-08-2018, 10:47
Che bella soddisfazione vedere arrivare su pc, giochi come Yakuza, Vanquish, Bayonetta, Crash e tanti altri un tempo presenti solo su console.
Alla faccia di chi sono 30 anni che dice che il gaming su pc è morto.

codeyellow
06-08-2018, 15:49
Contentissimo che Sega abbia deciso di portare i suoi capolavori su PC per vari motivi, il primo è che sono un fan SEGA da sempre (vade retro SNES XD), e secondo perché la serie Yakuza in particolare, l'ho amata alla follia dalla sua prima apparizione (e peccato per i due Black Panther e il kenzan). Stavo già programmando di prendere lo 0, poi i due remake dell'1 e 2 da rigiocare, e così via. Ho preso lo 0 giusto due giorni fa e delusione totale, è stracolmo di bug ed andrebbero segnalati nelle testate come questa:
Il gioco non parte (crash al boot)
Il gioco parte, ma dopo un po' va in crash
Il gioco parte, ma il pc va in standby durante le cutscene (!!!!)
Il gioco parte, ho levato lo standby dal pc, ma durante le cutscene va al desktop senza crashare, torni al gioco ma da fullscreen diventa in finestra (-____-')
Ho dovuto fare un casino per 3 giorni solo per arrivare al primo salvataggio, ho passato ore e ore a cercare soluzioni su steam (gli stessi autori si scusano e suggeriscono di modificare un file .ini, ma a me non ha funzionato) e forum vari (reddit ecc), alla fine mi sono arreso, salvo il più possibile e ogni tanto sono costretto da desktop ad andare in finestra e aspettare di poter entrare nelle opzioni per rimettere il fullscreen.
Si tratta di un porting fatto malissimo e spero serva da lezione a Sega per i prossimi. Vi suggerisco di aspettare qualche aggiornamento e di tenere d'occhio i forum prima di spendere soldi :/
Per il gioco in se niente da dire, è Yakuza (chissà se faranno il porting anche dello Zombie, era troppo divertente anche se un po' ripetitivo).

Fos
29-10-2018, 15:59
Io come al solito vado in bestia a leggere tali demenzialità e puntuale anche a questo giro sbotto! L'inglese è una lingua giocattolo parlata pressoché ovunque, non capire l'inglese è un problema della singola persona...Ci sbotti pure? :rolleyes:

Ma che... Se tu lo sai bene quasi come se fosse "mamma tua lingua": Ben per te!

Dire che è un problema della singola persona è assurdo, e ad occhio mi da l'impressione che quest'idea ti sia maturata partigiana (lo so bene io...).

Se uno non ci lavora, prima di imparare l'inglese dovrebbe imparare un quintale d'altro.

Anch'io giocavo col dizionario 30 anni fa, ma siccome finiva lì, e ho avuto altro da fare, non sono arrivato ad avere due madri...

Che i titoli localizzati vendano un pelo di più è grossa quanto la Galassia di Andromeda. :fagiano:

Molti che conoscono l'inglese hanno già testimoniato che preferiscono giocare senza dover fare una conversione on the fly, cosa che fa il 99.x% delle persone che parlano più lingue. Tu pensi in inglese? (tra l'altro, retrocederesti nella varietà e/o complessità del pensabile che si può "mettere a terra")

Non credo che la localizzazione testuale costi più delle molto probabili entrate perse, soprattutto in questo caso. Cioè, non c'è manco il francese, lo spagnolo e il tedesco. Chi non investe per vendere qualche decina di copia in più..? Ma de che? :mbe:

Saranno tutti dementi quelli che localizzano e doppiano (quì la spesa cresce parecchio)...
Chissà com'è che il tedesco e il francese viene quasi sempre localizzato, quando in questi stati l'inglese si mastica molto meglio che in Italia?
Forse perché anche loro preferiscono l'unica madre...?

Per me è una scelta sbagliata e non lungimirante.
Se investi localizzando (ad esempio, Capcom, SW sempre jappo, ha investito parecchio anche nei vari doppiaggi), intanto vendi di più di sicuro, dopo, se il gioco merita, chi l'ha apprezzato (ma in inglese non l'avrebbe giocato) e passa la parola, vendi ancora meglio, ed un - in questo caso molto probabile - seguito venderebbe ancora di più.

Edit: Non ci sono arrivato dalle news, credevo fossse più recente.