View Full Version : Torment: Tides of Numenera
Seguito spirituale del leggendario Planescape: Torment e nuova fatica del team InXile dopo un buon (ma non ottimo) Wasteland 2, Tides of Numenera ha avuto un gran successo nella sua campagna kickstarter, grazie alla quale ha ottenuto quasi 4,2 milioni di dollari, ed è ora in dirittura di arrivo. Il suo rilascio è infatti previsto per il 28 Febbraio su PC e console.
Faccio pubblicamente un mea culpa nel non aver dato abbastanza interesse e fiducia al titolo, ma mi sto informando meglio in questi giorni e mi è salita la scimmia, nonostante alcuni aspetti un po' critici che leggo in giro, soprattutto comparto tecnico e combat system (che però non spiccava minimamente neanche nel vecchio Planescape).
Insomma eccomi qui, apro un thread per parlarne più approfonditamente, in attesa che il gioco esca e che io scriva la presentazione per il thread ufficiale, che potrebbe anche diventare questo rimpiazzando questo mio primo commento, deciderò più in là
Sul combattimento credo (e temo) che pesi molto il fatto che il regolamente di Numenera, sulla base del quale immagino sia fondato il sistema di Tides, sia fortemente legato alla narrazione, tralasciando molto il lato "tecnico" del combattimento.
Per scarsità di tempo non ho seguito affatto lo sviluppo, ma prenderò sicuramente il gioco una volta terminato.
Endy.
Sul combattimento credo (e temo) che pesi molto il fatto che il regolamente di Numenera, sulla base del quale immagino sia fondato il sistema di Tides, sia fortemente legato alla narrazione, tralasciando molto il lato "tecnico" del combattimento.
Per scarsità di tempo non ho seguito affatto lo sviluppo, ma prenderò sicuramente il gioco una volta terminato.
Endy.
Sì è esattamente come dici. Il che resta un peccato, ma pazienza
Jon Irenicus
05-01-2017, 13:15
Non l'ho seguito tanto nemmeno io, probabilmente me ne interesserò quando uscito, anche perchè mi sa che è il classico titolo che non conviene giocarsi in early access per non spoilerarselo.
Volendo era già stato aperto un thread:
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2536846
ma visto che non è seguito io direi di continuare su quello attuale che poi magari fungerà da ufficiale...
Avevo completamente rimosso l'esistenza di quel thread. Beh, vedremo se questo prenderà piede
City Hunter '91
05-01-2017, 15:59
Lo aspetto anche io, ma perchè tecnicamente quali sarebbero le pecche del combattimento?
Lo aspetto anche io, ma perchè tecnicamente quali sarebbero le pecche del combattimento?
Il regolamento di Numenera è specificatamente Rule Light, tutte le meccaniche (compreso il combattimento) si risolvono con un semplice tiro di dado contro una difficoltà:
Il personaggio specifica l'azione che vuole svolgere.
Il Master assegna una difficoltà da 1 a 10 (nel caso di un attacco verso un nemico la difficoltà, solitamente, non è scelta dal master -salvo alcuni casi- ma è semplicemente il livello del nemico) all'azione da svolgere.
Il giocatore per riuscire nell'azione tira 1d20 e deve superare un valore di difficoltàX3.
Il personaggio ovviamente può abbassare la difficoltà grazie a 3 semplici cose:
1) Essere allenato nella specifica azione = Abbassa di 1 "step" la difficoltà imposta (esempio difficoltà di colpire un nemico livello 4 è 4, il Target Number è quindi 12, se il pg è allenato in quel particolare attacco abbassa la difficoltà a 3 e quindi il target number diventa 9)
2) Essere specializzato nella specifica azione = Abbassa di 2 "step" la difficoltà
3) Applicare 1 o più livelli di Effort (Tenacia nel manuale italiano) una meccanica particolare del gioco che, al costo di un tot di punti della caratteristica relativa, abbassa di 1 o più "step" la difficoltà.
Ci sono, ovviamente, alcune piccole variabili ma il succo semplicemente è questo per il 99% delle azioni di gioco.
Se ci aggiungi che il danno delle armi è fisso per categoria (armi leggere infliggono 2 danni, medie 4 e pesanti 6), capirai che ci sono ben poche variabili per un gioco al pc :)
La forza del gioco è la narrazione.
Endy.
Jon Irenicus
05-01-2017, 16:21
Non è male un regolamento semplice dal vivo, anni fa dopo varie sessioni di d&d ne ho provata una di Call of Cthulhu che era molto più semplice come meccaniche e mi son divertito di più.
La rece incima a Steam dice che è piuttosto buggato (cit: "10-hour buggy mess with a crappy combat system", però lo raccomanda lo stesso) ma se non mi ricordo male non mi pare essere mai stato particolarmente forte in questo senso e credo manchi ancora un po' al rifinimento definitivo, con la patch del 20 vedo che hanno implementato del doppiaggio e manca ancora parte della storia che verrà implementata con la release di lancio.
Speriamo bene, che non manca poi troppo al lancio (che penso indicherà solo che la storia è completa, non certo la fine del supporto, come per gli altri giochi insomma).
Darkless
05-01-2017, 16:22
Il regolamento di Numenera è specificatamente Rule Light, tutte le meccaniche (compreso il combattimento) si risolvono con un semplice tiro di dado contro una difficoltà:
Il personaggio specifica l'azione che vuole svolgere.
Il Master assegna una difficoltà da 1 a 10 (nel caso di un attacco verso un nemico la difficoltà, solitamente, non è scelta dal master -salvo alcuni casi- ma è semplicemente il livello del nemico) all'azione da svolgere.
Il giocatore per riuscire nell'azione tira 1d20 e deve superare un valore di difficoltàX3.
Il personaggio ovviamente può abbassare la difficoltà grazie a 3 semplici cose:
1) Essere allenato nella specifica azione = Abbassa di 1 "step" la difficoltà imposta (esempio difficoltà di colpire un nemico livello 4 è 4, il Target Number è quindi 12, se il pg è allenato in quel particolare attacco abbassa la difficoltà a 3 e quindi il target number diventa 9)
2) Essere specializzato nella specifica azione = Abbassa di 2 "step" la difficoltà
3) Applicare 1 o più livelli di Effort (Tenacia nel manuale italiano) una meccanica particolare del gioco che, al costo di un tot di punti della caratteristica relativa, abbassa di 1 o più "step" la difficoltà.
Ci sono, ovviamente, alcune piccole variabili ma il succo semplicemente è questo per il 99% delle azioni di gioco.
Se ci aggiungi che il danno delle armi è fisso per categoria (armi leggere infliggono 2 danni, medie 4 e pesanti 6), capirai che ci sono ben poche variabili per un gioco al pc :)
La forza del gioco è la narrazione.
Endy.
Tieni presente però che le crisis sono tutte studiate a tavolino e possono essere risolte in più modi sfruttando anche elementi dello scenario. Inoltre in molti casi la sconfitta non equivale al gameover bensì ad un diverso sviluppo della vicenda.
City Hunter '91
05-01-2017, 16:34
Grazie per la spiegazione. Ad ogni modo, se tutto il resto è fatto bene, il combattimento può anche non essere eccellente. Speriamo esca fuori un titolo degno, wasteland 2 non mi aveva fatto impazzire, ma magari ho provato una release non matura, forse con la director è migliorato...
Jon Irenicus
05-01-2017, 16:46
A me è piaciuto, non sarà stato fenomenale ma l'ho giocato volentieri. Però col postapocalittico sono più indulgente in genere e ho giocato solo la DC.
Hunter, non eri anche interessato a The Age Of Decadence? Il contenuto è completo al 100% e implementeranno qualche meccanica diversa di combattimento tanto per "mantenerlo", si può tranquillamente giocare ora.
City Hunter '91
05-01-2017, 16:50
L'avevo iniziato, ero arrivato alla seconda città. Grazie per l'info magari gli do un'occhiata.
Il problema del combat (almeno da quel che ho visto) è la sua lentezza e macchinosità infinita. In pratica è un gdr che punta esclusivamente sui dialoghi
Interactive Quest Video, tanta roba
https://www.youtube.com/watch?v=Fjo1IyGCJVo
City Hunter '91
12-01-2017, 22:49
Bella idea per promuovere il gioco.
Darkless
13-01-2017, 07:02
Han mostrato con esempi concreti quello di cui han sempre parlato durante la campagna e gli updates. Ottimo modo per attirare chi non ha seguito il progetto.
Se non faranno sfaceli con i bug si prospetta un gioco eccellente.
Sì beh, a parlare son buoni tutti, è normale che vedere cose concrete fa tutt'altro effetto
City Hunter '91
13-01-2017, 12:33
Sarà la prima volta in cui, REALMENTE, le scelte porteranno a diverse conseguenze? Può essere, e non parlo di piccole variazioni solo nel finale. Così si sfaterà anche il mito che impostare un gioco in maniera collaterale non sia fattibile.
Jon Irenicus
13-01-2017, 12:42
Appena posso vedo sto video, intanto l'ho linkato ad un amico appassionato del primo Torment.
Sarà la prima volta in cui, REALMENTE, le scelte porteranno a diverse conseguenze? Può essere, e non parlo di piccole variazioni solo nel finale. Così si sfaterà anche il mito che impostare un gioco in maniera collaterale non sia fattibile.
AoD lo fa già. Può anche non piacere come, ma lo fa. Poi il finale è meno libero forse di quello che si può pensare (c'è cmq il finale figo e ha una traccia scritta che m'è piaciuta davvero tanto), ci sono passaggi obbligati e a modo suo ha della linearità (certi eventi o li fai tu o li fa qualcun altro), però si vede per davvero un evento da prospettive diverse, con scelte e conseguenze per davvero, poi si può disquisire che certe cose potevano avere anche più scelta, che il gioco è l'opposto di un open world, che è corto, che è scarno a tratti, che fa tanto librogame a volte, che per apprezzarlo meglio occorre giocarlo più volte, che in fondo è solo semplicemente coerente, ma intanto lo fa meglio di tutti, per ora.
Darkless
13-01-2017, 13:01
Sarà la prima volta in cui, REALMENTE, le scelte porteranno a diverse conseguenze? Può essere, e non parlo di piccole variazioni solo nel finale. Così si sfaterà anche il mito che impostare un gioco in maniera collaterale non sia fattibile.
solo il prologo ha dialoghi pieni di check su una ventina di variabili. Se manterranno quel registro epr tutto il gioco ci sarà di che divertirsi.
Non scordiamoci poi che anche delle sconfitte nei combattimenti potranno portare ad un diverso sviluppo degli eventi e non al semplice game-over.
City Hunter '91
13-01-2017, 13:41
Appena posso vedo sto video, intanto l'ho linkato ad un amico appassionato del primo Torment.
AoD lo fa già. Può anche non piacere come, ma lo fa. Poi il finale è meno libero forse di quello che si può pensare (c'è cmq il finale figo e ha una traccia scritta che m'è piaciuta davvero tanto), ci sono passaggi obbligati e a modo suo ha della linearità (certi eventi o li fai tu o li fa qualcun altro), però si vede per davvero un evento da prospettive diverse, con scelte e conseguenze per davvero, poi si può disquisire che certe cose potevano avere anche più scelta, che il gioco è l'opposto di un open world, che è corto, che è scarno a tratti, che fa tanto librogame a volte, che per apprezzarlo meglio occorre giocarlo più volte, che in fondo è solo semplicemente coerente, ma intanto lo fa meglio di tutti, per ora.
Buono a sapersi :)
Non scordiamoci poi che anche delle sconfitte nei combattimenti potranno portare ad un diverso sviluppo degli eventi e non al semplice game-over.
Molto interessante questo punto.
City Hunter '91
13-01-2017, 13:43
Rimangono i dubbi sul combat... spero lo sistemino un po' prima dell'uscita.
Darkless
13-01-2017, 14:27
Il combat è solo accessorio. Tutte le crisis sono studiate a tavolino e scriptate, o almeno così dissero.
Il gioco comunque è in gold
A New Take on Combat (https://www.youtube.com/watch?v=wbg2UkpRsno)
City Hunter '91
19-01-2017, 23:37
Ma... continuo a non capire se hanno messo mani al combat per migliorarlo o no. Cmq, sembra tutto un po' lento e confusionario, sì lo so che il combat non è il pezzo forte di questo gioco ma potevano impegnarsi un po' di più, giusto per variare il gameplay.
Darkless
20-01-2017, 08:18
Non è lento, è a turni :asd:
Di confuso in tutti i video mostrati sinora non ci ho visto nulla sinceramente.
cronos1990
20-01-2017, 08:34
A turni? Niente "pausa tattica"?
Eccellente!
Darkless
20-01-2017, 10:04
A turni? Niente "pausa tattica"?
Eccellente!
Ja. Turni duri e puri. anche perchè con quel ruleset il real-time sarebbe stato impossibile.
Cmq ribadisco che il combat è solo accessorio.
Jon Irenicus
20-01-2017, 10:06
Ho visto il video interattivo, bello.
Da verificare quante scelte e conseguenze ci saranno con che qualità e con che estensione e portata...
Con estensione intendo che sarebbe bello avere un mix di conseguenze a breve, medio e lungo termine ove possibile, con portata che ci sia su quest piccole, grandi e anche scelte effettivamente impattanti sulla storia principale...
Il video di combattimento l'ho visto da cell e onestamente non mi ha fatto trarre alcuna conclusione.
Comunque mi pare bello come grafica.
Darkless
24-01-2017, 07:17
Aggiornamento sulla traduzione italiana che a quanto pare è saltata.
Questa la risposta di Inxile a un backer nostrano (purtroppo non ho la fonte, l'ho presa da un altro forum):
Thanks for getting in touch and for your support!When we initially set out to create Torment, the planned size, and thus word count of the game, was significantly smaller.
Torment in its final form grew to a much bigger, deeper RPG, and has over 1.2 million words. We are very proud of what the game has become.However, later in development, it became clear the costs for Italian localization would be in the hundreds of thousands of dollars, and our stats and sales of prior RPGs showed the number of Italian backers and sales we could look forward to were too low to support those efforts. Rather than attempt a low-quality localization that would not do justice to the game or satisfy our fans, we ultimately made the difficult decision to not do an Italian version.
We certainly understand that some Italian users backed the game with the hopes of playing that localized version of the game. If that was the case for you, and you would like a pledge refund, please let us know.Best,
Eric
inXile Entertainment"
Con buona pace di quelli che l'Italia è un mercato che conta.
P.S. Cmq dopo la figuraccia di Wasteland 2 Inxile si conferma più che scorretta con le localizzazioni
Come volevasi dimostrare, al di là dell' ennesimo squallido comportamento di Inxile , in Italia si gioca solo a fifa e cod...visto che se non sbaglio comunque qualcuno ci stava lavorando, magari ci sarà la possibilità di una traduzione amatoriale?
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Jon Irenicus
24-01-2017, 08:00
Pensate che ho iniziato Icy che è di dev italiani e se non erro l'hanno sviluppato in inglese e tradotto poi... Mi son ritrovato col menù e la descrizione di certi oggetti in inglese... Personalmente non me ne può fregar di meno (se era di dev stranieri lo giocavo in inglese senza problemi), certo che una sistemata potevano darla, tantopiù che non si tratta di gran cose. Stanno facendo la remastered che doveva uscire per fine anno, magari con quella sistemano...
Darkless
24-01-2017, 08:19
Pensate che ho iniziato Icy che è di dev italiani e se non erro l'hanno sviluppato in inglese e tradotto poi... Mi son ritrovato col menù e la descrizione di certi oggetti in inglese... Personalmente non me ne può fregar di meno (se era di dev stranieri lo giocavo in inglese senza problemi), certo che una sistemata potevano darla, tantopiù che non si tratta di gran cose. Stanno facendo la remastered che doveva uscire per fine anno, magari con quella sistemano...
Lo dissero chiaramanete: a scriverlo loro in inglese e pagare poi solo la revisione costava migliaia di euro in meno rispetto a scriverlo in italiano e farlo tradurre, quindi lo scrissero direttamente in inglese.
Come volevasi dimostrare, al di là dell' ennesimo squallido comportamento di Inxile , in Italia si gioca solo a fifa e cod...visto che se non sbaglio comunque qualcuno ci stava lavorando, magari ci sarà la possibilità di una traduzione amatoriale?
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
So per certo che all'inizio qualcuno ci stava davvero lavorando a livello professionale. La localizzazione è stata abbandonata in corso d'opera.
Magari tireranno in piedi un'altra buffonata come per Wasteland 2 all'ultimo minuto anche se vista la mole di testi in questo caso la vedo dura.
Sicuramente una volta uscito il gioco qualche team amatoriale se ne farà carico.
Ragnamar
24-01-2017, 08:23
Aggiornamento sulla traduzione italiana che a quanto pare è saltata.
Questa la risposta di Inxile a un backer nostrano (purtroppo non ho la fonte, l'ho presa da un altro forum):
Con buona pace di quelli che l'Italia è un mercato che conta.
P.S. Cmq dopo la figuraccia di Wasteland 2 Inxile si conferma più che scorretta con le localizzazioni
Direi che i Larian hanno dimostrato come una software house possa muoversi anche per vie alternative per localizzare i propri titoli e che non sia necessario spendere "centinaia di migliaia di dollari" per una localizzazione.
Io personalmente gioco quasi tutto in inglese, ma è anche vero che un RPG da decine di migliaia di righe di testo con slang e forme arcaiche della lingua oramai preferisco giocarmelo in italiano, per una questione di concentrazione e di "voglia" che ormai sta cominciando a calare con l'età.
cronos1990
24-01-2017, 08:32
Avrei preso questo titolo al 100%, ma senza la localizzazione in italiano per me salta. Non è questione di fare i puristi, semplicemente ho le mie difficoltà con l'inglese, e con un titolo del genere dove ci saranno tantissimi dialoghi e molto probabilmente articolati e con molti risvolti sul gioco e la trama, me lo godrei si e no il 10% e lo comprenderei ancor meno.
Spero arrivi prima o poi una localizzazione, ufficiale od amatoriale. Fino a quel momento aspetto.
City Hunter '91
24-01-2017, 09:33
Che buffoni, poi quel "sarebbe costato centinaia di migliaia di dollari" è proprio una cazzata. Scaffale.
Probabilmente a InXile non fregerà nulla del mio cinquantone, ma ho appena annullato il preordine.
Darkless
24-01-2017, 09:56
Che buffoni, poi quel "sarebbe costato centinaia di migliaia di dollari" è proprio una cazzata. Scaffale.
tutti bravi a fare i conti in tasca agli altri.
Ragnamar
24-01-2017, 10:13
tutti bravi a fare i conti in tasca agli altri.
Non è questione di fare i conti in tasca, ripeto che come già visto con Divinity: Original Sin un gioco (soprattutto un kickstarter) si può anche localizzare con l'aiuto e la collaborazione delle community, sicuramente allungando i tempi, ma garantendo comunque un servizio di buona qualità. Poi il discorso è sempre lo stesso e si sa che la fetta del mercato italiana è abbastanza ridotta rispetto ad altre per giustificare anche solo lo sbattimenti di pensarci, ma in un gioco in cui la componente narrativa e testuale sono predominanti, la localizzazione è un fattore che fa la differenza in maniera netta.
A me dispiace che non ci sia la traduzione italiana sopratutto perché se non c'è il thread dedicato diventa il thread sulla traduzione italiana (che non c'è, che magari fanno quella amatoriale, che poi costa poco etc.). :D
Sta di fatto che è una merdata, sarebbe meglio che tutti potessero godersi il gioco (sperando che sia un capolavoro).
Endy.
cronos1990
24-01-2017, 10:22
Non è questione di fare i conti in tasca, ripeto che come già visto con Divinity: Original Sin un gioco (soprattutto un kickstarter) si può anche localizzare con l'aiuto e la collaborazione delle community, sicuramente allungando i tempi, ma garantendo comunque un servizio di buona qualità. Poi il discorso è sempre lo stesso e si sa che la fetta del mercato italiana è abbastanza ridotta rispetto ad altre per giustificare anche solo lo sbattimenti di pensarci, ma in un gioco in cui la componente narrativa e testuale sono predominanti, la localizzazione è un fattore che fa la differenza in maniera netta.Non per difendere inXile, ma per DOS non si sono fatti aiutare dalla comunità.
La comunità ha fatto una traduzione e poi sono arrivati i Larian che hanno detto: Che bello, una traduzione italiana senza averci speso un soldo. La prendiamo para para, ci limitiamo a farla controllare e facciamo pure gli splendidi agli occhi degli altri.
Se la comunità non si fosse mossa per i fatti loro, col cavolo che i Larian avrebbero aiutato chicchesia. Hanno sfruttato l'occasione per vendere molte più copie in Italia di quanto non avrebbero mai fatto altrimenti a costi irrisori.
Detto questo, credo che bene o male una traduzione amatoriale uscirà sicuramente, basta saper aspettare.
Ragnamar
24-01-2017, 10:30
Non per difendere inXile, ma per DOS non si sono fatti aiutare dalla comunità.
La comunità ha fatto una traduzione e poi sono arrivati i Larian che hanno detto: Che bello, una traduzione italiana senza averci speso un soldo. La prendiamo para para, ci limitiamo a farla controllare e facciamo pure gli splendidi agli occhi degli altri.
Se la comunità non si fosse mossa per i fatti loro, col cavolo che i Larian avrebbero aiutato chicchesia. Hanno sfruttato l'occasione per vendere molte più copie in Italia di quanto non avrebbero mai fatto altrimenti a costi irrisori.
E' vero, ma c'è comunque stato un interesse, dei contatti e il coinvolgimento del team di traduttori che si è poi visto includere il proprio lavoro in maniera ufficiale nel gioco, che per una community che lavora "aggratis" è comunque un importantissimo riconoscimento. I Larian potevano anche fregarsene e invece hanno valorizzato un lavoro amatoriale mettendolo a disposizione dei giocatori italiani che hanno acquistato il loro gioco, per questo ho scritto che per quanto riguarda InXile evidentemente il nostro mercato non valga neanche lo sbattimento di sondare il terreno e capire se una soluzione simile sia per lo meno percorribile.
Poi, come dici tu stesso, con poco sforzo sono riusciti comunque ad ampliare fortemente la loro fetta di mercato italiana...alla fine è un cane che si morde la coda, il nostro mercato è troppo piccolo per giustificare una localizzazione, ma senza localizzazioni il mercato italiano non crescerà mai, soprattutto in un genere dove la componente testuale è fondamentale.
Darkless
24-01-2017, 10:48
Per la cronaca un libro ha di media 60-70mila parole. Guerra e pace ne ha più di 500mila tanto per capirci.
Qua si parla di UN MILIONE E DUECENTOMILA parole, con in aggiunta rispetto ad un libro tutto il lavoro di adattamento all'interfaccia che non è cosa banale.
Quattro gatti che comprano il gioco (ricordo che stando a steamspy PoE ha venduto circa 7000 mila copie in Italia su steam e guardacaso Paradox ha ben pensato di non localizzare Tyranny e ha ragion veduta) non coprono nemmeno metà della spesa.
Qualsiasi polemica è di una sterilità disarmante di fronte a certe cifre, soprattutto visto il rimborso prontamente offerto.
cronos1990
24-01-2017, 11:02
Non nego che i Larian abbiano avuto interesse per la questione, né che a trarne beneficio sia poi stata tutta la comunità italiana e, come dici tu, per coloro che hanno fatto la traduzione valorizzando il loro lavoro.
Il punto è che i Larian non si sono mossi per bontà o per far felici persone di questo o quel paese che senza una traduzione nella loro lingua non avrebbero comprato il gioco.
I Larian hanno fatto pure e semplici considerazioni economiche: non hanno fatto la traduzione perché non ci avrebbero guadagnato, e anzi ci avrebbero perso (secondo le loro stime, chiaramente). E sempre per le stesse considerazioni, hanno calcolato che usando la traduzione amatoriale e spendendo soldi solo per il controllo finale della stessa, ci avrebbero invece guadagnato (ed attenzione: tale controllo costa ed è de facto obbbligatorio, perché non si possono permettere di far uscire una traduzione ufficiale che poi contiene errori, o peggio).
Né più, né meno. Le stesse considerazioni di base fatte da inXile, o da qualunque altro publisher/software house sulla faccia della Terra. Possiamo al limite lamentarci nel caso di Tides of Numenera per la scarsa comunicazione nonché l'ambiguità tenuta, con anzi una sorta di voltafaccia che ovviamente non fa felice chi era interessato al gioco (laddove i Larian erano stati chiari fin da subito che la traduzione italiana non l'avrebbero fatta), ma a quel punto si tratta di mere questioni morali e didattiche.
All'atto pratico, sia DOS che Tides non sono stati tradotti in italiano all'uscita, e come per DOS anche Tides molto probabilmente verrà tradotto amatorialmente. Il fatto che poi in DOS i Larian abbiano dato lo status di ufficiale a quella fatta da non mi ricordo chi, a te giocatore che cosa cambia? Nulla, anziché aspettare che Steam ti aggiornava il gioco l'avresti scaricata a parte ed installata a mano. Però così facendo la SH ne è uscita in maniera splendida.
polli079
24-01-2017, 11:19
Condivido la visione di Darkless, non si può criticare la mancata localizzazione, si saranno fatti I loro conti e scoperto non conveniente e forse pure un costo.
Da parte mia non comprerò il titolo in quanto un gioco di questo tipo, totalmente in inglese, mi impegnerebbe troppo nella lettura facendomi abbandonare il gioco stesso ben prima di finirlo.
Un peccato ma tutto sommato comprensibile, non è certo colpa loro se non è un titolo che vende parecchio in italia.
Jon Irenicus
24-01-2017, 11:22
Non ho seguito la campagna, avevano millantato traduzioni con una certa probabilità?
Aggiornamento sulla traduzione italiana che a quanto pare è saltata.
Questa la risposta di Inxile a un backer nostrano (purtroppo non ho la fonte, l'ho presa da un altro forum):
Con buona pace di quelli che l'Italia è un mercato che conta.
P.S. Cmq dopo la figuraccia di Wasteland 2 Inxile si conferma più che scorretta con le localizzazioni
Hundreds of thousands... É un refuso?
Potrei capire per doppiare le 1.2 mln di parole da gente famosa, ma solo la traduzione...
Darrosquall
24-01-2017, 11:59
La traduzione era data per fatta, controlla la pagina kickstarter che non è modificabile. Comunque ho fatto due conticini, è l'1,4 per cento del budget iniziale del kickstarter.
Per meno dell'1,5 per cento del budget iniziale, stanno sostanzialmente rinunciando ad un mercato, il gioco uscirà anche su console come ben sapete.
Un livello di cialtronaggine e barbonaggine ai mai visti. Sono dei buffoni.
PS: anzi, come metro sto prendendo lo 0,06 a parola che si fanno pagare dal sito un rinomato e attivo service di traduzione. Ma per un progetto "indie" così grosso, si sarebbero messi d'accordo e secondo me avrebbero rinunciato a qualcosina, magari si accordavano anche per meno.
Darkless
24-01-2017, 12:02
Sicuramente è come dice lei ragioniere
Darkless
24-01-2017, 12:05
Hundreds of thousands... É un refuso?
Potrei capire per doppiare le 1.2 mln di parole da gente famosa, ma solo la traduzione...
Solo per Icy si era parlato di 15mila euro all'epoca. Quindi sicuramente più di centomila dollari veniva a costargli. Fai anche 10 cent a parola e la mera traduzione sono 120k $ a cui aggiungere la revisione e l'adattamento all'interfaccia di gioco.
Con le vendite in Italia non ci ripagano nemmeno un decimo dei costi.
Darkless
24-01-2017, 12:08
Non ho seguito la campagna, avevano millantato traduzioni con una certa probabilità?
C'è scritto nel comunicato: inizialmente era prevista poi il progetto si è notevolmente espanso e non rientrava più nei costi rapportata al numero di backer italiani e alle vendite in Italia dei loro titoli precedenti.
Alla luce di ciò hanno abbandonato la localizzazione e offerto il refound a chi ne fa richiesta.
Ma noi siamo un gran mercato sì sì.
Darrosquall
24-01-2017, 12:11
Sicuramente è come dice lei ragioniere
http://www.thefirstplace.it/index.php/italiano/tfpservice-it
A tariffa piena, e senza ulteriore sconti che immagino si possano ottenere, sono 90 mila euro.
Per una traduzione professionale da parte di un team, ti garantiscono 10 mila parole al giorno.
90 mila euro (che diamo per buoni, ma secondo te uno sconto non glielo fanno per ottenere un progetto del genere?) che spalmi su due versioni dello stesso gioco, con un budget che a naso, ora che hanno un publisher di mezzo, non è più quello del kickstarter, ma qualcosina in più ci sarà.
Puoi fare anche tu il ragioniere, hai tutti i dati a disposizione.
Solo per Icy si era parlato di 15mila euro all'epoca. Quindi sicuramente più di centomila dollari veniva a costargli. Fai anche 10 cent a parola e la mera traduzione sono 120k $ a cui aggiungere la revisione e l'adattamento all'interfaccia di gioco.
Con le vendite in Italia non ci ripagano nemmeno un decimo dei costi.
Mi sembrano cifre esagerate comunque. Poi boh, se prometti la traduzione e pigli i soldi poi la dovresti fare e vaffanbrodo il refund...
Pessimo comportamento imho.
Darkless
24-01-2017, 12:22
http://www.thefirstplace.it/index.php/italiano/tfpservice-it
A tariffa piena, e senza ulteriore sconti che immagino si possano ottenere, sono 90 mila euro.
Per una traduzione professionale da parte di un team, ti garantiscono 10 mila parole al giorno.
90 mila euro (che diamo per buoni, ma secondo te uno sconto non glielo fanno per ottenere un progetto del genere?) che spalmi su due versioni dello stesso gioco, con un budget che a naso, ora che hanno un publisher di mezzo, non è più quello del kickstarter, ma qualcosina in più ci sarà.
Puoi fare anche tu il ragioniere, hai tutti i dati a disposizione.
No, ma ci sei tu già bravissimo a farli non mi permetterai mai. Sei riuscito anche a mettere mano ai libri contabili di Inxile roba mica da ridere.
Fatti bene i conti e realizza quando minuscolo e irrilevante sia il mercato italiano. Dopodiche fattene una ragione e amen.
Darrosquall
24-01-2017, 12:26
No, ma ci sei tu già bravissimo a farli non mi permetterai mai. Sei riuscito anche a mettere mano ai libri contabili di Inxile roba mica da ridere.
Fatti bene i conti e realizza quando minuscolo e irrilevante sia il mercato italiano. Dopodiche fattene una ragione e amen.
Veramente no, mi baso solo sui dati certi. 4 anni fa avevano già superato i 5 milioni di dollari raccolti, la fonte è inxile stessa, i libri contabili quindi sono disponibili per tutti.
Non stanno mantenendo una promessa data per qualcosa che, facendo finta che non otterrebbero sconti dai traduttori, che non abbiano raccolto più un euro negli ultimi 4 anni, che l'intervento del publisher non porti moneta, rappresenta meno dell'1,5 per cento di budget iniziale.
Darkless
24-01-2017, 12:26
Mi sembrano cifre esagerate comunque. Poi boh, se prometti la traduzione e pigli i soldi poi la dovresti fare e vaffanbrodo il refund...
Pessimo comportamento imho.
Per curiosità, hai mai lavorato su un progetto a lungo termine ? Magari in ambito informatico ? Io sì e ti assicuro che cose come questa sono all'ordine del giorno. Imprevisti e modifiche al progetto di partenza sono la prassi così come il lievitare dei costi. E' quasi impossibile che tutto fili liscio come previsto.
Resti fedele alle specifiche basilari e fondamentali ma tutto il resto è soggetto a modifiche in corso d'opera. Funziona così praticamente in tutti i campi non solo videoludico.
Se non sta bene hanno correttamente offerto il refound (e si son risparmiati la figura barbina di Wasteland 2).
City Hunter '91
24-01-2017, 12:27
tutti bravi a fare i conti in tasca agli altri.
Già, te ne sai qualcosa. :asd:
http://www.thefirstplace.it/index.php/italiano/tfpservice-it
A tariffa piena, e senza ulteriore sconti che immagino si possano ottenere, sono 90 mila euro.
Per una traduzione professionale da parte di un team, ti garantiscono 10 mila parole al giorno.
90 mila euro (che diamo per buoni, ma secondo te uno sconto non glielo fanno per ottenere un progetto del genere?) che spalmi su due versioni dello stesso gioco, con un budget che a naso, ora che hanno un publisher di mezzo, non è più quello del kickstarter, ma qualcosina in più ci sarà.
Puoi fare anche tu il ragioniere, hai tutti i dati a disposizione.
Per un progetto del genere te l'abbassano si la tariffa, anche perché per una regola di mercato quando la quantità aumenta il costo scende. Basta avere due nozioni in croce di economia elementare per capire che la traduzione sarebbe costata si e no un 65/70 mila dollari circa e che quel "centinaia di migliaia di dollari" è una presa in giro bella e buona.
Sono dei buffoni, poco da fare.
cronos1990
24-01-2017, 12:29
Seppur molto aleatorio, dato che nessuno di noi conosce le cifre esatte: prendiamo per buoni i 90.000 €.
Su Steam il gioco te lo vendono adesso a 45 € (ho arrotondato da 44,99). La matematica ci dice che 90.000 / 45 = 2.000 (copie da vendere per andare in pareggio).
Considerando i 120.000 € di Darkless: 2.667.
Supponiamo 200.000 € aggiungendo revisione ed adattamento interfaccia: 4.445.
Secondo me però questi sono conti che lasciano il tempo che trovano, e non tengono conto di tutte le altre variabili in gioco (pirateria, copie vendute in Italia nonostante la non traduzione, problemi di varia natura che neanche immaginiamo).
Per me il discorso è molto semplice: alla fine della fiera una SH (ed un publisher, se c'è) vogliono guadagnare. Secondo me, al netto di tutte le nostre elucubrazioni a riguardo, se traducendo un gioco in italiano ci guadagnano, lo fanno al volo senza pensarci un secondo.
Poi vedete voi, ma per me la cosa più strana di tutte è che non vogliano avere profitti migliori, se possono averne.
Darkless
24-01-2017, 12:31
Veramente no, mi baso solo sui dati certi. 4 anni fa avevano già superato i 5 milioni di dollari raccolti, la fonte è inxile stessa, i libri contabili quindi sono disponibili per tutti.
Non stanno mantenendo una promessa data per qualcosa che, facendo finta che non otterrebbero sconti dai traduttori, che non abbiano raccolto più un euro negli ultimi 4 anni, che l'intervento del publisher non porti moneta, rappresenta meno dell'1,5 per cento di budget iniziale.
Certo e tu conosci sicuramente i costi di sviluppo nel dettaglio.
Se i guadagni delle vendite italiane non coprono nemmeno l'1,5% del budget immagina che successo hanno questo tipo di giochi nel nostro mercato. Perchè è banalmente quello il punto. Da noi vendi pochissime migliaia di copie per questi giochi (6-7mila di media stando a steamspy) con un profitto ridicolo che diventa perdita se devi sottrarre i costi di localizzazione.
Darrosquall
24-01-2017, 12:35
Certo e tu conosci sicuramente i costi di sviluppo nel dettaglio.
Se i guadagni delle vendite italiane non coprono nemmeno l'1,5% dei budget immagina che successo hanno questo tipo di giochi nel nostro mercato. Perchè è banalmente quello il punto.
No, io conosco il budget iniziale visto che è pubblico, e so per certo che era previsto il gioco anche in italiano. I conti se li erano fatti loro, se i costi per il doppiaggio sono lievitati, significa che immaginavano potesse costare 40 mila, invece costerà 80 mila. Cifrone per un RPG che sarà venduto anche su mercato console, LOL.
Dire ad un mesetto dall'uscita del gioco che il gioco non vale la candela, è da buffoni.
E' tutto pubblico e qui abbiamo anche un utente con la moglie che fa questo per lavoro, ma continua pure a difendere l'indifendibile.
Ah, Dragonfall io me lo sono giocato in inglese, ma loro sono stati chiari fin da subito.
Questi sono dei buffoni ridicoli.
City Hunter '91
24-01-2017, 12:39
Cronos: Non vedo perché la traduzione di un interfaccina di un giochino debba costare questa enormità. Inoltre il team deve adattare l'interfaccia a molte lingue: spagnolo, russo, francese etc., aggiungerne una non cambia la vita.
Senza contare che la traduzione è sempre comprensiva della revisione, altrimenti sarebbe un lavoro fatto al 50%. In più mettici che 120k per la trad sono dati inventati. 90k è il prezzo pieno, ma vista la quantità da produrre - e già acquistata dall'altro contraente - è più che ragionevole uno sconto di almeno il 10 o 15%.
Darkless
24-01-2017, 12:39
Seppur molto aleatorio, dato che nessuno di noi conosce le cifre esatte: prendiamo per buoni i 90.000 €.
Su Steam il gioco te lo vendono adesso a 45 € (ho arrotondato da 44,99). La matematica ci dice che 90.000 / 45 = 2.000 (copie da vendere per andare in pareggio).
Considerando i 120.000 € di Darkless: 2.667.
Supponiamo 200.000 € aggiungendo revisione ed adattamento interfaccia: 4.445.
Secondo me però questi sono conti che lasciano il tempo che trovano
Lasciano il tempo che trovano ma li hai cmq fatti sbagliati :asd:
Quello che guardi tu è il ricavo totale, che va a coprire innanzitutto i costi di sviluppo, non solo la localizzazione. Vale per le copie vendute ovunque.
La discriminante è piuttosto il guadagno nel nostro paese. Inoltre devi detrarre le tasse e la percentuale di Valve.
Darkless
24-01-2017, 12:42
No, io conosco il budget iniziale visto che è pubblico, e so per certo che era previsto il gioco anche in italiano. I conti se li erano fatti loro, se i costi per il doppiaggio sono lievitati, significa che immaginavano potesse costare 40 mila, invece costerà 80 mila. Cifrone per un RPG che sarà venduto anche su mercato console, LOL.
Dire ad un mesetto dall'uscita del gioco che il gioco non vale la candela, è da buffoni.
E' tutto pubblico e qui abbiamo anche un utente con la moglie che fa questo per lavoro, ma continua pure a difendere l'indifendibile.
Ah, Dragonfall io me lo sono giocato in inglese, ma loro sono stati chiari fin da subito.
Questi sono dei buffoni ridicoli.
Tu non conosci il budget del progetto :asd: Conosci solo la cifra raccolta su kickstarter, è ben diverso.
Ti ricordo ad esempio Divinity: soldi accattati dal crowdfounfind: 1 milione. Costo totale del gioco: 4 milioni.
La fai sempre troppo semplice.
La vera cosa ridicola è il tuo paragone con Dragonfall :asd:
Vedete perché era auspicabile la traduzione? :D
Endy.
Darkless
24-01-2017, 12:53
ATTENZIONE ULTIM'ORA:
In una nuova intervista Fargo ha dichiarato che non tradurrà il suo gioco in italiano perchè gli italiani gli stan sul cazzo. Incalzato dal giornalista ha chiuso l'intervista con un secco "Gnè gnè gnè".
Salvini è stato già avvistato a fare gasolio alla ruspa per poi dirigersi verso le americhe. Sta arruolando volontari. Punto di ritrovo lo storico autogrill di Roncobilaccio.
Vabbeh Dark, però sei un po' troll eh :O
Endy. :D
cronos1990
24-01-2017, 12:59
Cronos: Non vedo perché la traduzione di un interfaccina di un giochino debba costare questa enormità. Inoltre il team deve adattare l'interfaccia a molte lingue: spagnolo, russo, francese etc., aggiungerne una non cambia la vita.
Senza contare che la traduzione è sempre comprensiva della revisione, altrimenti sarebbe un lavoro fatto al 50%. In più mettici che 120k per la trad sono dati inventati. 90k è il prezzo pieno, ma vista la quantità da produrre - e già acquistata dall'altro contraente - è più che ragionevole uno sconto di almeno il 10 o 15%.Io non so quanto costano queste cose, ho solo preso le cifre sparate dagli altri e ne ho inserita una mia volutamente pompata per stare larghi. Che poi, se vogliamo essere onesti, in molti su PC acquistano quando ci sono ribassi di prezzo, offerte e quant'altro, non certo a prezzo pieno.
Al di là della scorrettezza di fondo della inXile, però, il discorso è sempre lo stesso.
Primo, stiamo sparando cifre e considerazioni ma NESSUNO DI NOI sa quanto costerebbe alla SH la traduzione in italiano di Tides. Nessuno, a meno di non essere un dipendente (e non certo l'ultimo dei programmatori) della inXile. Così come non sappiamo quali sono le stime di vendita "in più" che avrebbero fatto con tale traduzione in italiano.
Ma secondo, e ben più importante, e mi ripeto: se pensano di fare più guadagni traducendo il gioco anche in italiano, per quale oscuro motivo non lo farebbero? Ogni volta che saltano fuori queste discussioni (perché questa non è né la prima né sarà l'ultima) ognuno fa i suoi bei conticini, ma nessuno è mai riuscito a spiegare perché non dovrebbero fare una cosa che gli permette di guadagnare più soldi; e questo parlando di società che vivono per far soldi e quando noi stessi più volte, anche qui sul forum, abbiamo più volte affermato questa verità assoluta.
Quindi, per quanto tutti i nostri simpatici calcoli "fatti in casa" danno loro contro, escludendo la pazzia (che a questo punto sarebbe comune a tantissime SH/Publisher) l'unica spiegazione plausibile è che in realtà fare un certo tipo scelte NON porta a maggiori guadagni.
Lasciano il tempo che trovano ma li hai cmq fatti sbagliati :asd:
Quello che guardi tu è il ricavo totale, che va a coprire innanzitutto i costi di sviluppo, non solo la localizzazione. Vale per le copie vendute ovunque.
La discriminante è piuttosto il guadagno nel nostro paese. Inoltre devi detrarre le tasse e la percentuale di Valve.I costi di sviluppo sono gli stessi con e senza la traduzione italiana. Possiamo discutere che si "spalmano" su tutte le copie vendute, e quindi eventualmente anche su quelle in più vendute in Italia con la traduzione, ma nel complessivo non aumentano.
Quindi non vanno inseriti in quel conto (che, ripeto, lascia il tempo che trova, è inutile anche discuterci sopra) che intendeva solo calcolare quante copie avresti dovuto vendere in più, tra l'altro a prezzo pieno (secondo me mediamente in Italia il gioco verrà comprato a 15 € o giù di li), per andare in paro con le spese della sola traduzione. Fermo restando che solo calcolare le copie in più vendute con la sola traduzione risulterebbe di per se una mera supposizione.
Vedete perché era auspicabile la traduzione? :D
Esattamente :asd:
Jon Irenicus
24-01-2017, 13:13
Oddio Cronos, concorderei con Darkless sul discorso del conto... Se dobbiamo sparare cifre a caso allora magari al publisher o salcazzochidecideesiaccollalespeseditradizionedeiwops si becca un 20% di sta roba facciamo presto a cambiare ordine di grandezza della cifra.
Senza dati alla mano cmq è aria fritta.
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.
polli079
24-01-2017, 13:16
Per quanto anche io sia deluso dalla mancata localizzazione ma sotto deve esserci un motive economico, le SH sono aziende, se vedono un'opportunità di guadagnare di più la prendono al volo ma se il rischio dell'investimento non vale l'eventuale guadagno e rischia di essere una perdita, non lo fanno.
Spiace per I baker ma se gli fanno il refound non perdono niente.
cronos1990
24-01-2017, 13:17
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.Ma difatti il problema è tutto li a mio avviso: hanno annunciato una cosa e poi si son tirati indietro, dimostrando davvero nessuna serietà.
Per curiosità, hai mai lavorato su un progetto a lungo termine ? Magari in ambito informatico ? Io sì e ti assicuro che cose come questa sono all'ordine del giorno. Imprevisti e modifiche al progetto di partenza sono la prassi così come il lievitare dei costi. E' quasi impossibile che tutto fili liscio come previsto.
Resti fedele alle specifiche basilari e fondamentali ma tutto il resto è soggetto a modifiche in corso d'opera. Funziona così praticamente in tutti i campi non solo videoludico.
Se non sta bene hanno correttamente offerto il refound (e si son risparmiati la figura barbina di Wasteland 2).
Visto che i soldi li hanno ottenuti sulla fiducia a fondo perso e senza interessi, avrebbero dovuto deliverare come promesso. Mai capito perché per le sh c'é l'obbligo di perdonare qualsiasi comportamento, pubblicitá ingannevole, mancate promesse, problemi tecnici al day1 del tipo che il gioco neanche parte etc.
Poi a me frega un cavolo, 'sto gioco lo prenderó quando lo regaleranno con le patatine a qualche centesimo, era solo per fare conversazione :asd:
Darkless
24-01-2017, 13:51
Tutti gli investimenti li fai in base alla fiducia se è per quello :asd:
Mica solo nei videogiochi.
Darkless
24-01-2017, 13:53
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
Jon Irenicus
24-01-2017, 13:59
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
Oddio per come ho costruito io la frase è anche quello invece. Ipotizzavo una promessa (aka una specifica data per certa) non mantenuta e quello non mi pare corretto, ci possono essere tanti contrattempi quanto vuoi ma la figuraccia la fai e anche meritatamente.
Poi se si parla di un "si, la faremo quasi di sicuro" allora può capitare tutto con vari gradi di incazzature da parte delle varie parti in causa.
Apprezzabile di sicuro il refund che non mi pareva scontato anche immagino sia più per tenere buona più gente possibile.
EDIT: se poi intendevi che il tuo discorso verteva su questa faccenda di aver comunicato male la cosa ok, è altro ancora.
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
Effettivamente il comportamento scandaloso è proprio questo..le software house non fanno beneficenza quindi se da una cosa ci vanno a perdere non la fanno..il mercato italiano in questo ambito vende zero e quindi giustamente se ci vai a perdere non la fai..il problema è che se quell' utente non avesse chiesto novità al riguardo questi cialtroni di Inxile avrebbero fatto finta di niente
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Tutti gli investimenti li fai in base alla fiducia se è per quello :asd:
Mica solo nei videogiochi.
Non faccio investimenti senza ricevere adeguate garanzie e un certo ritorno. Mi dispiace per te se fai il contrario :asd:
Ragnamar
24-01-2017, 14:24
Il problema non è tanto la cancellazione di una feature di per se....se una software house annuncia un titolo il cui sviluppo è finanziato da un publisher dicendo che quel gioco sarà anche localizzato in italiano e poi prima della release cancella quella localizzazione pazienza, il gioco non lo compro e amen...ma se mi finanzio lo sviluppo con un kickstarter annunciando delle feature (tra cui la localizzazione in una specifica lingua) sulla base delle quali una persona decide se finanziare il mio progetto oppure no e POI cambio le carte in tavola, sto agendo in maniera poco corretta e trasparente. Certo, mi puoi dare il refound, ma intanto i miei soldi te li sei presi due anni fa e li hai comunque usati per lo sviluppo del gioco e quando quella persona ti ha finanziato avrebbe comunque potuto utilizzare quei soldi che ti ha dato in quel momento per acquistare qualcos'altro.
Darkless
24-01-2017, 14:32
Non faccio investimenti senza ricevere adeguate garanzie e un certo ritorno. Mi dispiace per te se fai il contrario :asd:
La garanzia è appunto il refound, che è molto di più di quanto avvenga in altri ambiti.
Il problema non è tanto la cancellazione di una feature di per se....se una software house annuncia un titolo il cui sviluppo è finanziato da un publisher dicendo che quel gioco sarà anche localizzato in italiano e poi prima della release cancella quella localizzazione pazienza, il gioco non lo compro e amen...ma se mi finanzio lo sviluppo con un kickstarter annunciando delle feature (tra cui la localizzazione in una specifica lingua) sulla base delle quali una persona decide se finanziare il mio progetto oppure no e POI cambio le carte in tavola, sto agendo in maniera poco corretta e trasparente. Certo, mi puoi dare il refound, ma intanto i miei soldi te li sei presi due anni fa e li hai comunque usati per lo sviluppo del gioco e quando quella persona ti ha finanziato avrebbe comunque potuto utilizzare quei soldi che ti ha dato in quel momento per acquistare qualcos'altro.
E' un discorso del cavolo scusa. Tu dai TOT e ti restiutiscono il tutto. Funziona così in ogni ambito. Il "me li sarei spesi altrove" non vuol dire nulla. Li potrai spendere ora. Un kickstarter è un finanziamento, non un preorder, e in quanto tale comporta dei rischi, cosa che in molti tendono ad ignorare. Loro non ti han certo rubato nulla.
polli079
24-01-2017, 14:38
Bisogna dire che il refound è obbligatorio per una cosa del genere, il fatto che venga dato non è che sia un buon gesto da parte della sh visto che per un gioco di questo genere è una feature non da poco, promesso all'inizio e rimosso alla fine.
Ragnamar
24-01-2017, 14:46
E' un discorso del cavolo scusa. Tu dai TOT e ti restiutiscono il tutto. Funziona così in ogni ambito. Il "me li sarei spesi altrove" non vuol dire nulla. Li potrai spendere ora. Un kickstarter è un finanziamento, non un preorder, e in quanto tale comporta dei rischi, cosa che in molti tendono ad ignorare. Loro non ti han certo rubato nulla.
Per me rimane un comportamento comunque non corretto, mi dispiace ma le dimensioni del mercato italiano si conoscono, InXile ha tutti i dati per poter valutare PRIMA di lanciare il kickstarter se una localizzazione italiana per loro sarebbe economicamente conveniente o meno. Se avessero raggiunto a malapena la soglia minima del kickstarter capirei i "tagli", ma siccome le cifre raggiunte hanno di molto superato le previsioni, non si può certo dire che siano arrivati "corti" con i soldi e si siano IMPROVVISAMENTE accorti che il mercato italiano sia di dimensioni così ridotte da non giustificare più una localizzazione.
Certo che non mi è stato rubato nulla (a me personalmente poi men che meno, visto che non ho backerato), ma il 99% di chi finanzia il kickstarter non lo fa per filantropia, ma perchè finanziando stanno ANCHE preordinando un gioco di sicuro interesse, spesso a prezzo conveniente...quelli di InXile hanno comunque utilizzato i soldi di chi contava nella localizzazione italiana per lo sviluppo, soldi che se si fosse saputo da subito che la localizzazione non sarebbe stata fatta molti non avrebbero sborsato, poi che quei soldi vengano restituiti è il minimo, ma siccome non è la prima volta che succede, sempre con gli stessi sviluppatori, come dice il proverbio "errare è umano, perseverare...".
Darkless
24-01-2017, 14:46
Bisogna dire che il refound è obbligatorio per una cosa del genere, il fatto che venga dato non è che sia un buon gesto da parte della sh visto che per un gioco di questo genere è una feature non da poco, promesso all'inizio e rimosso alla fine.
Teoricamente sì. In pratica si sono visti progetti totalmente fallati e mancanti di feature basilari per i quali i refound sono stati un miraggio.
Jon Irenicus
24-01-2017, 14:49
OT sull'OT: ma non si dice refund? Refound mi pare errato.:stordita:
Darkless
24-01-2017, 14:53
Per me rimane un comportamento comunque non corretto, mi dispiace ma le dimensioni del mercato italiano si conoscono, InXile ha tutti i dati per poter valutare PRIMA di lanciare il kickstarter se una localizzazione italiana per loro sarebbe economicamente conveniente o meno. Se avessero raggiunto a malapena la soglia minima del kickstarter capirei i "tagli", ma siccome le cifre raggiunte hanno di molto superato le previsioni, non si può certo dire che siano arrivati "corti" con i soldi e si siano IMPROVVISAMENTE accorti che il mercato italiano sia di dimensioni così ridotte.
Certo che non mi è stato rubato nulla (a me personalmente poi men che meno, visto che non ho backerato), ma il 99% di chi finanzia il kickstarter non lo fa per filantropia, ma perchè finanziando stanno ANCHE preordinando un gioco, spesso a prezzo conveniente...quelli di InXile hanno comunque utilizzato i soldi di chi contava nella localizzazione italiana per lo sviluppo, soldi che se si fosse saputo da subito che la localizzazione non sarebbe stata fatta molti non avrebbero sborsato, poi che quei soldi vengano restituiti è il minimo, ma siccome non è la prima volta che succede, sempre con gli stessi sviluppatori, come dice il proverbio "errare è umano, perseverare...".
Per come era previsto all'inizio il progetto la traduzione ci stava, e infatti l'hanno annunciata e sono anche iniziati i lavori. Poi il progetto si è espanso fino a raggiungere quasi 2 volte la dimensione iniziale. La mole di lavoro è aumentata (e parlo dello sviluppo in sè, non della traduzione) e sono state assunte più persone. A quel punto la mole dei testi era aumentata notevolmente e la localizzazione sarebbe stata in perdita quindi l'hanno eliminata. ( e ricordo che non si parla di mera traduzione ma anche di revisione e TESTING, che in un titolo del genere è un lavoro complesso. Basti pensare che solo nel primissimo dialogo ci sono oltre una ventina di diramazioni diverse, ed è solo un'introduzione al personaggio, i paragoni con libri e altri media non stanno in piedi).
Non fa una grinza. Il problema è solo che non l'han detto.
Continui poi a intendere il KS nell'ottica sbagliata. Sei un finanziatore, non un acquirente. La copia del gioco è solo un regalo per incentivarti a donare soldi.
Se il progetto fallisce i soldi ti vengono restituiti e ovviamente la copia del gioco non la vedi. Non è un preorder. Non hai la garanzia di ricevere nulla e non acquisti nulla al momento della donazione. Tu hai la ricevuta per il finanziamento fatto, non per il gioco comprato.
KS ha ed avrà sempre dei rischi di cui tener conto al momento di dare i soldi. In primis la totale incertezza nel ricevere gli "omaggi" anche se il progetto raggiunge il goal (e di esempi negativi la storia di KS è piena)
Ragnamar
24-01-2017, 14:55
Teoricamente sì. In pratica si sono visti progetti totalmente fallati e mancanti di feature basilari per i quali i refound sono stati un miraggio.
Citami quali. Stiamo parlando di un kickstarter che ha ricevuto fondi per quasi 5 volte il goal iniziale, non di un progetto finanziato a malapena. Solitamente quando si raccolgono così tanti fondi le features si aggiungono, non si tolgono.
Sarebbe bello se in un moto di solidarietà mondiale tutti chiedessero un refund , non solo gli utenti italiani :p :p qualcuno registrato sul forum di Inxile può aprire una discussione del genere giusto per provocazione? :p :p
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Darkless
24-01-2017, 14:58
OT sull'OT: ma non si dice refund? Refound mi pare errato.:stordita:
Sto a lavoro e scrivo di fretta abbi pietà :asd:
(Cmq sì, ovviamente hai ragione)
Darkless
24-01-2017, 15:03
Citami quali. Stiamo parlando di un kickstarter che ha ricevuto fondi per quasi 5 volte il goal iniziale, non di un progetto finanziato a malapena. Solitamente quando si raccolgono così tanti fondi le features si aggiungono, non si tolgono.
Mighty number 9 giusto per fare il primo esempio che mi viene in mente. Ma ce ne sono altri, ora non ho il tempo di andare a cercarli.
Se non sai l'ammontare dei costi di sviluppo è inutile parlare di soldi.
Intanto potrei dirti che di feature ne sono state aggiunte eccome, tant'è che il gioco alla fine è risultato il quasi il doppio di quanto previsto inizialmente, e proprio per quello han segato la traduzione.
Poi se nessun publisher in Italia si accolla le spese di localizzazione di questi giochi sarà il caso di farsi 2 domande.
Ragnamar
24-01-2017, 15:08
Per come era previsto all'inizio il progetto la traduzione ci stava, e infatti l'hanno annunciata e sono anche iniziati i lavori. Poi il progetto si è espanso fino a raggiungere quasi 2 volte la dimensione iniziale. La mole di lavoro è aumentata (e parlo dello sviluppo in sè, non della traduzione) e sono state assunte più persone. A quel punti la mole dei testi era aumentata notevolmente e la localizzazione sarebbe stata in perdita quindi l'hanno eliminata.
Non fa una grinza. Il problema è solo che non l'han detto.
Continui poi a intendere il KS nell'ottica sbagliata. Sei un finanziatore, non un acquirente. La copia del gioco è solo un regalo per incentivarti a donare soldi.
Se il progetto fallisce i soldi ti vengono restituiti e ovviamente la copia del gioco non la vedi. Non è un preorder. Non hai la garanzia di ricevere nulla e non acquisti nulla al momento della donazione. Tu hai la ricevuta per il finanziamento fatto, non per il gioco comprato.
KS ha ed avrà sempre dei rischi di cui tener conto al momento di dare i soldi. In primis la totale incertezza nel ricevere gli "omaggi" anche se il progetto raggiunge il goal (e di esempi negativi la storia di KS è piena)
E' intrinseco nel funzionamento stesso di Kickstarter che il finanziamento comprenda anche il preorder dell'articolo che si sta finanziando, non per nulla i tier maggiormente finanziati sono quelli che comprendono le copie del gioco, non quelli base che servono per finanziare il gioco è basta. Nessun kickstarter riuscirebbe senza l'inclusione del preorder, inoltre anche se lo scopo iniziale fosse solo quello (altruistico) di finanziare un progetto senza garanzia di alcun ritorno, se permetti anche in quel caso io finanzio un progetto sulla base delle caratteristiche descritte, perchè rendono quel prodotto per me interessante, altrimenti tanto vale che esca di casa e i soldi li dia alla Caritas.
Per te il problema è "solo" che non lo hanno detto. Dimmi nulla. In InXile non si saranno mica svegliati ieri per accorgersi che il progetto è "improvvisamente" cresciuto troppo da rendere la localizzazione non economicamente conveniente. Mi sembra un concetto talmente basilare che mi sembra assurdo stare anche solo qui a discuterne. Qualsiasi azienda dovrebbe garantire il massimo della trasparenza a chi da loro dei soldi, che siano clienti o finanziatori.
ah bene, ho letto ora della mancata localizzazione ita, stanno bene così, soldi risparmiati :D
La garanzia è appunto il refound, che è molto di più di quanto avvenga in altri ambiti.
E' un discorso del cavolo scusa. Tu dai TOT e ti restiutiscono il tutto. Funziona così in ogni ambito. Il "me li sarei spesi altrove" non vuol dire nulla. Li potrai spendere ora. Un kickstarter è un finanziamento, non un preorder, e in quanto tale comporta dei rischi, cosa che in molti tendono ad ignorare. Loro non ti han certo rubato nulla.
In altri ambiti paghi le penali, oltre al refund, eh :asd: Altro che soldi a fondo perso.
cronos1990
24-01-2017, 15:29
In altri ambiti paghi le penali, oltre al refund, eh :asd: Altro che soldi a fondo perso.Sempre che chi deve pagarla abbia ancora i soldi per farlo. E di casi del genere ce ne sono a iosa.
Sempre che chi deve pagarla abbia ancora i soldi per farlo. E di casi del genere ce ne sono a iosa.
Sí, ma la cosa é regolamentata ed eventualmente hai diritto a compensazioni varie. Il fatto che il fornitore del servizio non abbia soldi per pagarti esula dal discorso, dato che potrebbe succedere anche ad una sh su kickstarter. A livello di garanzia del backer, su kickstarter é come se facessi del mecenatismo :asd:
Refund.
Non refOund.
Endy.
P.S. è chiaro che la traduzione serve.
Darkless
24-01-2017, 15:47
E' intrinseco nel funzionamento stesso di Kickstarter che il finanziamento comprenda anche il preorder dell'articolo che si sta finanziando, non per nulla i tier maggiormente finanziati sono quelli che comprendono le copie del gioco, non quelli base che servono per finanziare il gioco è basta. Nessun kickstarter riuscirebbe senza l'inclusione del preorder, inoltre anche se lo scopo iniziale fosse solo quello (altruistico) di finanziare un progetto senza garanzia di alcun ritorno, se permetti anche in quel caso io finanzio un progetto sulla base delle caratteristiche descritte, perchè rendono quel prodotto per me interessante, altrimenti tanto vale che esca di casa e i soldi li dia alla Caritas.
No, te l'ho già detto che non è così. Non fai nessun preorder. Tu finanzi lo sviluppo, non compri il gioco. La copia del gioco è solo un omaggio per incentivarti. C'è una grossa differenza.
Il crowdfunding non funziona come dici tu, tant'è che per molti progetti al di fuori dell'ambito videoludico non è nemmeno compreso un omaggio del prodotto, se non a tier molto alti.
Per te il problema è "solo" che non lo hanno detto. Dimmi nulla. In InXile non si saranno mica svegliati ieri per accorgersi che il progetto è "improvvisamente" cresciuto troppo da rendere la localizzazione non economicamente conveniente. Mi sembra un concetto talmente basilare che mi sembra assurdo stare anche solo qui a discuterne. Qualsiasi azienda dovrebbe garantire il massimo della trasparenza a chi da loro dei soldi, che siano clienti o finanziatori.
L'ho già detto, in quello hanno sbagliato. Ma qui si parla della cancellazione della traduzione come di un crimine contro l'umanità, o per lo meno contro il popolo italico tutto, e la cosa francamente fa per lo meno sorridere.
Darkless
24-01-2017, 15:49
Refund.
Non refOund.
Endy.
P.S. è chiaro che la traduzione serve.
Eh anche io sbaglio ogni tanto neh :Prrr:
cronos1990
24-01-2017, 15:55
Sí, ma la cosa é regolamentata ed eventualmente hai diritto a compensazioni varie. Il fatto che il fornitore del servizio non abbia soldi per pagarti esula dal discorso, dato che potrebbe succedere anche ad una sh su kickstarter. A livello di garanzia del backer, su kickstarter é come se facessi del mecenatismo :asd:Il discorso è che, essendo un investimento senza alcuna garanzia assoluta, puoi perdere in ogni caso i soldi.
Jon Irenicus
24-01-2017, 16:01
Il tos dovrebbe essere questo:
Project Creators are required to fulfill all rewards of their successful fundraising campaigns or refund any Backer whose reward they do not or cannot fulfill.
Che non è formalmente quello vigente essendo un progetto del 2013.
Se per qualcuno la ricompensa è la copia del gioco E che sia in italiano il refund è d'obbligo (al dilà del fatto che che la "E" sia vera che così è stato comunque) così è stato non si pone il problema della liceità della cosa.
D'altronde non si può nemmeno pretendere che non sia una pubblicità negativa per la serietà dei progetti.
Darkless
24-01-2017, 16:16
Ovvio che sono tenuti a darti i reward, ma sono appunto reward, non acquisti e un reward non è detto che sia il prodotto che hai finanziato.
Quella è una prassi comune per i giochi ma è tutto fuorchè la regola su KS.
Ci sono progetti che hanno raccolto milioni e che davano il prodotto come reward solo per tier alti, più o meno costosi a seconda della tipologia di prodotto (vedasi il famoso frigo da picnic da record che accattò quasi 10 milioni, la grande maggioranza dei backer mica l'aveva nei reward).
Il discorso è che, essendo un investimento senza alcuna garanzia assoluta, puoi perdere in ogni caso i soldi.
Nope. Il discorso é che da un punto di vista legale il crowdfunding non é adeguatamente normato. Probabilmente alla prima grossa, seria truffa si metteranno dei paletti piú stringenti. Basta vedere star citizen e il suo eula senza basi legali :asd: Alcuni per avere un refund hanno dovuto minacciare di rivolgersi ad un avvocato.
Personalmente di dare soldi a fondo perso non ci penso nemmeno. Quindi il mio discorso era unicamente per solidarietà ai backers.
Jon Irenicus
24-01-2017, 16:25
Ovvio che sono tenuti a darti i reward, ma sono appunto reward, non acquisti e un reward non è detto che sia il prodotto che hai finanziato.
Quella è una prassi comune per i giochi ma è tutto fuorchè la regola su KS.
Ci sono progetti che hanno raccolto milioni e che davano il prodotto come reward solo per tier alti, più o meno costosi a seconda della tipologia di prodotto (vedasi il famoso frigo da picnic da record che accattò quasi 10 milioni, la grande maggioranza dei backer mica l'aveva nei reward).
Vuoi mettere con quello del potato salad?:asd: E bastavano 3$ per un assaggio.:asd:
Cmq il KS migliore è quello della Death Star, il resto è noia.:O:asd:
Darkless
24-01-2017, 17:16
Nope. Il discorso é che da un punto di vista legale il crowdfunding non é adeguatamente normato. Probabilmente alla prima grossa, seria truffa si metteranno dei paletti piú stringenti. Basta vedere star citizen e il suo eula senza basi legali :asd: Alcuni per avere un refund hanno dovuto minacciare di rivolgersi ad un avvocato.
Personalmente di dare soldi a fondo perso non ci penso nemmeno. Quindi il mio discorso era unicamente per solidarietà ai backers.
Non hanno arrestato i tizi di no man's sky. Oramai non accadrà più nulla :asd:
Non hanno arrestato i tizi di no man's sky. Oramai non accadrà più nulla :asd:
:asd:
Con la differenza che quelli fregati da no man's coso al limite avevano fatto il preorder. Sia mai che finiscono le copie digitali :asd:
Darkless
24-01-2017, 17:56
:asd:
Con la differenza che quelli fregati da no man's coso al limite avevano fatto il preorder. Sia mai che finiscono le copie digitali :asd:
Ocho che magari tutte le key sono salvate nella memoria dello smartphone di Bourn e quando il file di testo satura la memoria finiscono :asd:
Ragnamar
24-01-2017, 18:02
No, te l'ho già detto che non è così. Non fai nessun preorder. Tu finanzi lo sviluppo, non compri il gioco. La copia del gioco è solo un omaggio per incentivarti. C'è una grossa differenza.
Il crowdfunding non funziona come dici tu, tant'è che per molti progetti al di fuori dell'ambito videoludico non è nemmeno compreso un omaggio del prodotto, se non a tier molto alti.
So benissimo come funziona il crowd founding e non ho bisogno che me lo venga a spiegare tu, ne tanto meno sto dicendo che backing=preorder. E' ovvio che lo scopo sia il finanziamento di un progetto, ma siamo davvero così ingenui dal pensare che il 99% di chi sgancia soldi per un gioco su kickstarter non lo faccia SIA per finanziare il progetto SIA per il fatto che finanziandolo è inclusa praticamente sempre una copia del gioco? Anche perché per la software house è il modo più veloce per raggiungere l'obiettivo, altrimenti i volumi sarebbero ben più bassi nella quasi totalità dei casi (E comunque la maggior parte dei prodotti tecnologici che vengono finanziati con KS hanno nella quasi totalità dei casi come reward in qualche tier il prodotto in se).
Comunque non sto dicendo che sia uno scandalo, dico solo che, SECONDO ME, la cosa non è stata gestita in buona fede e se pretendi di farti finanziare i tuoi progetti da fan e appassionati che ti stanno dando i loro soldi, il minimo che dovresti fare è essere chiaro e trasparente relativamente al prodotto che stai offrendo, punto. Il concetto stesso di KS si basa sulla fiducia tra chi finanzia e chi chiede di essere finanziato, se questa viene a mancare, non una, ma ben due volte sulla stessa questione, questo denota senza dubbio una palese mancanza di rispetto verso una fetta (per quanto esigua) della tua clientela. Poi continuiamo a dirci che "è giusto così" se la cosa ci fa stare meglio ;)
City Hunter '91
24-01-2017, 18:53
...ma se mi finanzio lo sviluppo con un kickstarter annunciando delle feature (tra cui la localizzazione in una specifica lingua) sulla base delle quali una persona decide se finanziare il mio progetto oppure no e POI cambio le carte in tavola, sto agendo in maniera poco corretta e trasparente. Certo, mi puoi dare il refound, ma intanto i miei soldi te li sei presi due anni fa e li hai comunque usati per lo sviluppo del gioco e quando quella persona ti ha finanziato avrebbe comunque potuto utilizzare quei soldi che ti ha dato in quel momento per acquistare qualcos'altro.
Motivo per cui ci sarebbero gli estremi per il risarcimento danni, oltre che la risoluzione del contratto con conseguente ripetizione di quanto pagato. Quindi, sono ben contenti di fare soltanto il refound e tacitare la gente solo con quello, evitando qualsiasi altra conseguenza legale. Inoltre, nel KS loro cmq si sono obbligati a fare la traduzione italiana, inserendola negli obbiettivi della campagna, e non avendo adempiuto alla prestazione, peraltro infungibile, potrebbero esserci gli estremi per la richiesta al giudice di adempiere integralmente alla prestazione, in luogo della ripetizione di quanto pagato, oltre al risarcimento che è cmq dovuto, imponendogli di fare la traduzione del gioco. Questo, nella pratica non succederà mai, in quanto intentare una causa sarebbe dispendioso, ma ti fa capire che in realtà la fregatura è doppia... in quanto gli sviluppatori sarebbero obbligati a ben altro oltre che per il solo refound.
Senza considerare la pubblicità ingannevole: tutti i trailer erano sottotitolati in italiano, fino a 2 giorni fa si credeva che il gioco fosse in italiano e adesso guarda un po' si scopre che era tutta una bufala.
Darkless
24-01-2017, 19:05
Puoi anche assoldare un killer per far fuori Fargo se vuoi. Dicono che i bulgari siano a buon prezzo :asd:
Darkless
24-01-2017, 19:13
So benissimo come funziona il crowd founding e non ho bisogno che me lo venga a spiegare tu, ne tanto meno sto dicendo che backing=preorder. E' ovvio che lo scopo sia il finanziamento di un progetto, ma siamo davvero così ingenui dal pensare che il 99% di chi sgancia soldi per un gioco su kickstarter non lo faccia SIA per finanziare il progetto SIA per il fatto che finanziandolo è inclusa praticamente sempre una copia del gioco? Anche perché per la software house è il modo più veloce per raggiungere l'obiettivo, altrimenti i volumi sarebbero ben più bassi nella quasi totalità dei casi (E comunque la maggior parte dei prodotti tecnologici che vengono finanziati con KS hanno nella quasi totalità dei casi come reward in qualche tier il prodotto in se).
Comunque non sto dicendo che sia uno scandalo, dico solo che, SECONDO ME, la cosa non è stata gestita in buona fede e se pretendi di farti finanziare i tuoi progetti da fan e appassionati che ti stanno dando i loro soldi, il minimo che dovresti fare è essere chiaro e trasparente relativamente al prodotto che stai offrendo, punto. Il concetto stesso di KS si basa sulla fiducia tra chi finanzia e chi chiede di essere finanziato, se questa viene a mancare, non una, ma ben due volte sulla stessa questione, questo denota senza dubbio una palese mancanza di rispetto verso una fetta (per quanto esigua) della tua clientela. Poi continuiamo a dirci che "è giusto così" se la cosa ci fa stare meglio ;)
Non ho detto che sia giusto ma nemmeno è così scandalosa come la si vuol dipingere la mancata traduzione. La vera scorrettezza è stata "solo" (si fa per dire) a livello comunicativo.
Ti sto semplicemente dicendo che è quantomeno ingenuo pretendere che i KS filino lisci al 100%. Non succede quasi mai. Come già detto ci sono stati casi ben peggiori in passato finanche ad arrivare a giochi cancellati e mai usciti e gente che non ha più visto i soldi senza riuscire in alcun modo ad esser rimborsata.
Poi se vuoi il mio parere personale se fossi stato un italiano vincolato alla localizzazione per poter giocare dopo la vicenda Wasteland 2 non mi sarei mai sognato di dare soldi a Inxile.
City Hunter '91
24-01-2017, 20:03
Il refound in se è una scorrettezza, ed il perché lo trovi scritto nei motivi giuridici di cui sopra.
Jon Irenicus
24-01-2017, 20:13
Secondo me non è così scontato.
Non danno la ricompensa cioè il gioco in ita? Il refund è nel tos se lo si vuol far valere.
Che poi non prenderanno altri soldi per futuri progetti dalla gente che hanno legalmente gabbato è un altro conto, ma tanto avran pensato che son 4 gatti (e manco tutti sti 4 gatti).
City Hunter '91
24-01-2017, 20:24
Ancora... il refound è un contentino per loro, e questo lo sanno bene. Poi se uno è costretto ad accontentarsi delle briciole è un altro discorso. Le cose scritte sopra mica me le sono inventate io, è la descrizione della tutela giuridica applicata al caso concreto.
Jon Irenicus
24-01-2017, 20:48
Il tos invece se lo son proprio inventati quelli di Kickstarter invece. Che sia scorretto è una cosa, ma non da fargli causa.
Visto che cmq non ho competenze in materia di legge e siamo pure ot, chiudo qua.
Ragnamar
25-01-2017, 07:37
Non ho detto che sia giusto ma nemmeno è così scandalosa come la si vuol dipingere la mancata traduzione. La vera scorrettezza è stata "solo" (si fa per dire) a livello comunicativo.
Ti sto semplicemente dicendo che è quantomeno ingenuo pretendere che i KS filino lisci al 100%. Non succede quasi mai. Come già detto ci sono stati casi ben peggiori in passato finanche ad arrivare a giochi cancellati e mai usciti e gente che non ha più visto i soldi senza riuscire in alcun modo ad esser rimborsata.
Poi se vuoi il mio parere personale se fossi stato un italiano vincolato alla localizzazione per poter giocare dopo la vicenda Wasteland 2 non mi sarei mai sognato di dare soldi a Inxile.
Così il discorso è già diverso ;) Fiducia a InXile io non ne ho dato in questo caso specifico e ho avuto ragione, mi dispiace non poter godere di un gioco che mi interessava, tra l'altro non perchè non capisca l'inglese, ma mi accorgo che ormai giocare un RPG interamente in idioma di albione comincio a trovarlo veramente pesante, me ne sono accorto con Tyranny, che è un'esperienza abbastanza breve, qui penso che mi strapperei gli occhi dopo le prime 10 ore :asd:
polli079
25-01-2017, 08:06
Sarebbe bello se in un moto di solidarietà mondiale tutti chiedessero un refund , non solo gli utenti italiani :p :p qualcuno registrato sul forum di Inxile può aprire una discussione del genere giusto per provocazione? :p :p
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Bhè mi sembra un pò fuori luogo che un utente non italiano chiede il refund per una mancata localizzazione del gioco stesso.
polli079
25-01-2017, 08:24
Motivo per cui ci sarebbero gli estremi per il risarcimento danni, oltre che la risoluzione del contratto con conseguente ripetizione di quanto pagato. Quindi, sono ben contenti di fare soltanto il refound e tacitare la gente solo con quello, evitando qualsiasi altra conseguenza legale. Inoltre, nel KS loro cmq si sono obbligati a fare la traduzione italiana, inserendola negli obbiettivi della campagna, e non avendo adempiuto alla prestazione, peraltro infungibile, potrebbero esserci gli estremi per la richiesta al giudice di adempiere integralmente alla prestazione, in luogo della ripetizione di quanto pagato, oltre al risarcimento che è cmq dovuto, imponendogli di fare la traduzione del gioco. Questo, nella pratica non succederà mai, in quanto intentare una causa sarebbe dispendioso, ma ti fa capire che in realtà la fregatura è doppia... in quanto gli sviluppatori sarebbero obbligati a ben altro oltre che per il solo refound.
Senza considerare la pubblicità ingannevole: tutti i trailer erano sottotitolati in italiano, fino a 2 giorni fa si credeva che il gioco fosse in italiano e adesso guarda un po' si scopre che era tutta una bufala.
Sinceramente e senza offesa, parlare di danni morali per un gioco mi sembra una follia, una delle follie di questa nuova società, che danni morali avrebbe un giocatore che non può giocare a un videogame?
Qui inoltre abbiamo anche il refund quindi, hai dato dei soldi (e non parliamo di un anticipo per una casa) che ti tornano indietro.
Anche io sono dispiaciuto per la mancata localizzazione in quanto non mi permetterà di godermi questo titolo e eviterà l'acquisto stesso ma qui mi sembra di cadere nel ridicolo.
Ripeto non vuole essere un'offesa nei tuoi confronti ma l'idea che si possa fare causa per danni morali perchè ti avevano promesso uno gioco in italiano e poi si tirano indietro, mi sembra veramente una cosa triste.
polli079
25-01-2017, 08:26
Godus?Avete seguito lo sviluppo, altro che NMS o questo.
Darkless
25-01-2017, 08:42
Godus?Avete seguito lo sviluppo, altro che NMS o questo.
Vabbè ma il mulinello è il re di truffa e fuffa da anni e la gente ci casca ancora. Chi è causa del suo mal...
Darkless
25-01-2017, 08:45
Sinceramente e senza offesa, parlare di danni morali per un gioco mi sembra una follia, una delle follie di questa nuova società, che danni morali avrebbe un giocatore che non può giocare a un videogame?
Qui inoltre abbiamo anche il refund quindi, hai dato dei soldi (e non parliamo di un anticipo per una casa) che ti tornano indietro.
Anche io sono dispiaciuto per la mancata localizzazione in quanto non mi permetterà di godermi questo titolo e eviterà l'acquisto stesso ma qui mi sembra di cadere nel ridicolo.
Ripeto non vuole essere un'offesa nei tuoi confronti ma l'idea che si possa fare causa per danni morali perchè ti avevano promesso uno gioco in italiano e poi si tirano indietro, mi sembra veramente una cosa triste.
Partirà la supercausa a Inxile per danni morali e crimini contro la popolazione italiana discriminata. Fargo dovrà chiudere i battenti, finirà senza soldi in mezzo a una strada e il gioco verrà prima bloccato e poi cancellato senza raggiungere mai i negozi. Gli americani tutti si imminchieranno e faranno marce per strada, la cosa arriverà all'orecchio di Trump e ci farà invadere dai marines. L'Italia verrà nuclearizzata e finiremo tutti a fare LARP di fallout volenti o nolenti.
City Hunter '91
25-01-2017, 13:02
Sinceramente e senza offesa, parlare di danni morali per un gioco mi sembra una follia, una delle follie di questa nuova società, che danni morali avrebbe un giocatore che non può giocare a un videogame?
Qui inoltre abbiamo anche il refund quindi, hai dato dei soldi (e non parliamo di un anticipo per una casa) che ti tornano indietro.
Anche io sono dispiaciuto per la mancata localizzazione in quanto non mi permetterà di godermi questo titolo e eviterà l'acquisto stesso ma qui mi sembra di cadere nel ridicolo.
Ripeto non vuole essere un'offesa nei tuoi confronti ma l'idea che si possa fare causa per danni morali perchè ti avevano promesso uno gioco in italiano e poi si tirano indietro, mi sembra veramente una cosa triste.
Ciao, figurati nessuna offesa. ;) Mi dici dove hai letto che ci sono di mezzo danni morali? Quello che ho scritto sopra aveva il solo scopo di dimostrare che il refound, da qualcuno acclamato come esempio di correttezza da parte degli sviluppatori, non solo è il minimo dovuto, ma è anche poco, visto che esisterebbero gli estremi per richiedere la prestazione promessa - la traduzione italiana - oltre al risarcimento del danno. Quest'ultimo non deriva certo da un danno morale, né è l'unico caso in cui può essere richiesto tale risarcimento. Ad ogni modo, credo di essere stato molto chiaro riguardo alle mie intenzioni, l'obbiettivo del mio commento non era certo quelli di gridare allo scandalo e fare causa ad Inexile.
ma fatemi capire, che io avevo fatto il pledge al tempo.
Avevano promesso ci sarebbe stato l'italiano nel kickstarter e invece non ci sarà?
cronos1990
26-01-2017, 09:32
Indovvvenatttto :asd:
Jon Irenicus
26-01-2017, 09:35
Esatto e dicono: o così o refund.
edit: preceduto
Già partita una petizione per la localizzazione italiana del gioco, con raccolta fondi per finanziare i traduttori
https://www.change.org/p/inxile-fundraising-for-italian-translation-of-torment-tides-of-numenera
Già partita una petizione per la localizzazione italiana del gioco, con raccolta fondi per finanziare i traduttori
https://www.change.org/p/inxile-fundraising-for-italian-translation-of-torment-tides-of-numenera
Se è vero che la traduzione costerebbe sui 100.000 €, una semplice petizione sarà sufficiente? :confused:
Darkless
27-01-2017, 14:24
Vuole raggiungere le mille firme. poi con 100 euro a testa abbondanti lo fan tradurre :asd:
Vuole raggiungere le mille firme. poi con 100 euro a testa abbondanti lo fan tradurre :asd:
Oppure piú semplicemente accettare il refund, non far vedere neanche un euro ad inxile e rivolgersi ad altre sh, che tanto c'é eccesso di offerta e gli rpg di qualitá non mancano. Oppure imparare l'inglese e bon.
Darkless
27-01-2017, 15:46
Oppure piú semplicemente accettare il refund, non far vedere neanche un euro ad inxile e rivolgersi ad altre sh, che tanto c'é eccesso di offerta e gli rpg di qualitá non mancano
Non sarei così ottimista. Sempre meno progetti vengon tradotti e come dice Fraussatin anche gli amatori si stancano.
Divinity all'italaino c'è arrivato in via rocoambolesca tirato per i capelli, Torment non ce l'avrà come non ce l'ha quella piccola perla di Dragonfall e nemmeno Hong Kong. Probabilmente manco Pillars 2. Dopo le polemiche dei 2 BG EE nemmeno Siege of Dragonspear è localizzato...
Insomma con questo tipo di giochi non c'è molta scelta.
Se è vero che la traduzione costerebbe sui 100.000 €, una semplice petizione sarà sufficiente? :confused:
La cosa sarebbe più articolata: la petizione serve a portare firme, trovare un team di traduttori disposti ad accettare molti meno soldi, che poi saranno messi insieme tramite colletta
In pratica le firme servono solo a convincere Inxile a dire: "vabbè, se ci date la traduzione aggratis noi la inseriamo nel gioco"
Già partita una petizione per la localizzazione italiana del gioco, con raccolta fondi per finanziare i traduttori
https://www.change.org/p/inxile-fundraising-for-italian-translation-of-torment-tides-of-numenera
Raccoglieranno si e no 20 euro :p :p :p
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
L'unica è buttarsi sui jrpg che ancora (qualcuno) viene tradotto; infatti mi sono preso Tales of Berseria :p
A proposito: nessuno ne parla?
L'unica è buttarsi sui jrpg che ancora (qualcuno) viene tradotto; infatti mi sono preso Tales of Berseria :p
A proposito: nessuno ne parla?
Piuttosto non gioco :asd:
Darkless
27-01-2017, 18:26
L'unica è buttarsi sui jrpg che ancora (qualcuno) viene tradotto; infatti mi sono preso Tales of Berseria :p
A proposito: nessuno ne parla?
Considerando la qualità dei porting osceni lo prenderò a 6-7 euro. Symphonia a quel prezzo l'ho già preso. Ora aspetto che cali Zestiria. Hanno anche annunciato Ni No Kuni 2 su PC e anche altra roba.
I JRPG cominciano a fioccare anche su PC. Se solo ai giappo passasse la moda degli emo e dei bambini... Li fucilerei per lo scempio di FF XV.
City Hunter '91
28-01-2017, 11:30
Quando il mercato videoludico mondiale era 1/20 di quello odierno tutto era in italiano, che strano... oggi invece si inizia a dire che non c'è mercato per la lingua italiana etc. Siamo al revisionismo...
Quando il mercato videoludico mondiale era 1/20 di quello odierno tutto era in italiano, che strano... oggi invece si inizia a dire che non c'è mercato per la lingua italiana etc. Siamo al revisionismo...
Alle elementari non ti hanno mai fatto giocare coi grafici a torta ve'?
Beh, ti basti sapere che il mercato videoludico mondiale è cresciuto più di quello italiano. Puoi capire da te se il rapporto è aumentato o diminuito
Niente crafting e numero di compagni ridotto da 9 (io ricordavo dovessero essere 8, boh) a 6
http://www.dsogaming.com/news/inxile-admits-that-crafting-is-cut-from-torment-tides-of-numenera-companions-reduced-to-6-from-9
La cosa preoccupante è che più ci avviciniamo alla data di uscita più scopriamo cose che non sono state inserite nel gioco
Darkless
29-01-2017, 08:45
Quando il mercato videoludico mondiale era 1/20 di quello odierno tutto era in italiano, che strano... oggi invece si inizia a dire che non c'è mercato per la lingua italiana etc. Siamo al revisionismo...
Si, mi ricordo infatti quando comprai Ultima 7 e Fallout in italiano in negozio.
Bei tempi.
Niente crafting e numero di compagni ridotto da 9 (io ricordavo dovessero essere 8, boh) a 6
http://www.dsogaming.com/news/inxile-admits-that-crafting-is-cut-from-torment-tides-of-numenera-companions-reduced-to-6-from-9
La cosa preoccupante è che più ci avviciniamo alla data di uscita più scopriamo cose che non sono state inserite nel gioco
Già letto qualche giorno fa, è la scoperta dell'acqua calda. La differenza fra KS e uno sviluppo normale è che nel primo caso conosci il progetto di partenza, nel secondo no. Solo gli ingenui possono pensare non cambi nulla strada facendo.
I contenuti tagliati in fase di sviluppo sono la prassi ed esistono dall'alba dei tempi, soprattutto nei gdr. Semplicemente di solito non li conosci a prescindere quindi non ci fai caso.
I Fallout (i primi due, quelli veri) avevano letteralmente una marea di roba segata via (anche brutalmente, lasciando indizi nel gioco) in parte recuperata con una mod. Ogni tanto in rete tramite interviste o quant'altro salta fuori un sacco di roba eliminata o cancellata riguardo i grandi classici del passato (Ma anche cose recenti, come l'espansione cancellata quando era già in fase avanzata di sviluppo del primo Witcher). Se per assurdo all'epoca fosse stato realizzato grazie ad KS avresti sentito gente whinare dall'alba al tramonto e caccapupu ovunque. Non c'è bisogno di arrivare a casi estremi come Kotor 2.
Personalmente fottesega. Meglio qualità che quantità, soprattutto vista la tipologia particolare del gioco.
Già letto qualche giorno fa, è la scoperta dell'acqua calda. La differenza fra KS e uno sviluppo normale è che nel primo caso conosci il progetto di partenza, nel secondo no. Solo gli ingenui possono pensare non cambi nulla strada facendo.
I contenuti tagliati in fase di sviluppo sono la prassi ed esistono dall'alba dei tempi, soprattutto nei gdr. Semplicemente di solito non li conosci a prescindere quindi non ci fai caso.
I Fallout (i primi due, quelli veri) avevano letteralmente una marea di roba segata via (anche brutalmente, lasciando indizi nel gioco) in parte recuperata con una mod. Ogni tanto in rete tramite interviste o quant'altro salta fuori un sacco di roba eliminata o cancellata riguardo i grandi classici del passato (Ma anche cose recenti, come l'espansione cancellata quando era già in fase avanzata di sviluppo del primo Witcher). Se per assurdo all'epoca fosse stato realizzato grazie ad KS avresti sentito gente whinare dall'alba al tramonto e caccapupu ovunque. Non c'è bisogno di arrivare a casi estremi come Kotor 2.
Personalmente fottesega. Meglio qualità che quantità, soprattutto vista la tipologia particolare del gioco.
Per quanto riguarda the witcher mi sembra fosse la versione console (rise of the white wolf), non un'espansione
Ad ogni modo la problematica è comune, ma la situazione è completamente diversa. Se da un lato (sviluppo normale) sta alla sh fare il prodotto ed eventualmente andare di cut content quando tempo e budget non permettono di "esagerare" con lo sviluppo, dall'alltro (crowdfunding) c'è da garantire il rispetto degli stretch goal e delle promesse di base per non far sentire i backer "traditi"
Se una sh inizia la campagna kickstarter garantendo x cose di base ed y tramite raggiungimento degli stretch goal e poi finisce per non inserirle in gioco il whining mi pare più che giustificato
Darkless
29-01-2017, 09:30
Per quanto riguarda the witcher mi sembra fosse la versione console (rise of the white wolf), non un'espansione
No, la versione console cancellata, rise of the white wolf, era proprio un altro gioco. Avevano appaltato ad un alto studio un'espansione per il primo Witcher, ed i lavori erano già anche ben avviati. Poi fu cancellata.
Ad ogni modo la problematica è comune, ma la situazione è completamente diversa. Se da un lato (sviluppo normale) sta alla sh fare il prodotto ed eventualmente andare di cut content quando tempo e budget non permettono di "esagerare" con lo sviluppo, dall'altro (crowdfunding) c'è da garantire il rispetto degli stretch goal e delle promesse di base per non far sentire i backer "traditi"
Se una sh inizia la campagna kickstarter garantendo x cose di base ed y tramite raggiungimento degli stretch goal e poi finisce per non inserirle in gioco il whining mi pare più che giustificato
Sempre ingenuità restano. Soprattutto se il materiale riguarda gli stetch goal.
L'importante è che il progetto rispetti i suoi punti cardine, tutto il resto è puramente indicativo. Non succede quasi mai che un KS rispecchi perfettamente tutto. Oramai lo si dovrebbe aver capito. quel che conta è la qualità del gioco.
Pensa ad esempio se i Larian avessero raggiunto l'ultimo stretch del ciclo giorno/notte con scheduling degli NPC. Per ammissione dello stesso Sven non avrebbero davvero saputo come implementarlo, per lo meno in maniera decente. Avrebbe reso di colpo un capolavoro un gioco incompleto ? Non direi proprio.
A quel che s'è visto sinora inoltre stanno imparando meglio tutti a gestire le campagne facendo un po' meno promesse e scegliendo stretch goal molto meno impegnativi.
No, la versione console cancellata, rise of the white wolf, era proprio un altro gioco. Avevano appaltato ad un alto studio un'espansione per il primo Witcher, ed i lavori erano già anche ben avviati. Poi fu cancellata.
Per RotWW ti posso assicurare che non sarebbe stato affatto un altro gioco, ma un remake del primo capitolo con engine e combat system diverso dall'originale, ma trama, dialoghi, quest eccetera sarebbero stati gli stessi
Sempre ingenuità restano. Soprattutto se il materiale riguarda gli stetch goal.
L'importante è che il progetto rispetti i suoi punti cardine, tutto il resto è puramente indicativo. Non succede quasi mai che un KS rispecchi perfettamente tutto. Oramai lo si dovrebbe aver capito. quel che conta è la qualità del gioco.
Pensa ad esempio se i Larian avessero raggiunto l'ultimo stretch del ciclo giorno/notte con scheduling degli NPC. Per ammissione dello stesso Sven non avrebbero davvero saputo come implementarlo, per lo meno in maniera decente. Avrebbe reso di colpo un capolavoro un gioco incompleto ? Non direi proprio.
A quel che s'è visto sinora inoltre stanno imparando meglio tutti a gestire le campagne facendo un po' meno promesse e scegliendo stretch goal molto meno impegnativi.
Quello è vero, sono ingenuità, ma sono comunque cose gravi, e la situazione peggiora tanto più rivelano cose promesse nella campagna, ma che non sono state inserite nel gioco (per giunta senza update di sorta). Abbiamo cominciato con l'italiano, continuato con la riduzione dei companion e la mancanza del crafting e se continua con questa cadenza la cosa potrebbe farsi tragica
Il problema principale è la mancanza di trasparenza, che può sembrare poca cosa per queste cose "secondarie", ma se per assurdo tra un paio di settimane ti dicessero "eh mi spiace, avevamo intenzione di inserire tutto l'1.2 milione di parole di cui abbiamo parlato più volte, ma alla fine abbiamo visto che i tempi di sviluppo si sarebbero allungati troppo, quindi ne abbiamo inserite 500.00 te come la prenderesti?
Ragnamar
29-01-2017, 09:58
Sempre ingenuità restano. Soprattutto se il materiale riguarda gli stetch goal.
L'importante è che il progetto rispetti i suoi punti cardine, tutto il resto è puramente indicativo. Non succede quasi mai che un KS rispecchi perfettamente tutto. Oramai lo si dovrebbe aver capito. quel che conta è la qualità del gioco.
Pensa ad esempio se i Larian avessero raggiunto l'ultimo stretch del ciclo giorno/notte con scheduling degli NPC. Per ammissione dello stesso Sven non avrebbero davvero saputo come implementarlo, per lo meno in maniera decente. Avrebbe reso di colpo un capolavoro un gioco incompleto ? Non direi proprio.
A quel che s'è visto sinora inoltre stanno imparando meglio tutti a gestire le campagne facendo un po' meno promesse e scegliendo stretch goal molto meno impegnativi.
Sugli stretch goals ci può stare, alzi il tiro sperando che gli introiti aggiuntivi ti permettano di introdurre una determinata feature, ma se ti accorgi di non essere in grado di implementarla decentemente, allora meglio lasciar perdere o prenderti il tempo per aggiungere i contenuti (gratuitamente) anche post release.
Però sinceramente, sempre sul discorso della lingua, è molto più onesta la proposta di Obisdian: il gioco nasce in inglese, ulteriori lingue vengono aggiunte come reward per gli stretch goal.
Darkless
29-01-2017, 10:07
Per RotWW ti posso assicurare che non sarebbe stato affatto un altro gioco, ma un remake del primo capitolo con engine e combat system diverso dall'originale, ma trama, dialoghi, quest eccetera sarebbero stati gli stessi
Forse non hai capito, vediamo se mi esprimo meglio: è un altro prodotto. Un gioco per console. Quali che fossero i contenuti non importa.
Io ti sto parlando di un'altra cosa: un'espansione per il gioco PC, che ovviamente necessita dello stesso per essere installata e giocata.
Quello è vero, sono ingenuità, ma sono comunque cose gravi, e la situazione peggiora tanto più rivelano cose promesse nella campagna, ma che non sono state inserite nel gioco (per giunta senza update di sorta). Abbiamo cominciato con l'italiano, continuato con la riduzione dei companion e la mancanza del crafting e se continua con questa cadenza la cosa potrebbe farsi tragica
Il problema principale è la mancanza di trasparenza, che può sembrare poca cosa per queste cose "secondarie", ma se per assurdo tra un paio di settimane ti dicessero "eh mi spiace, avevamo intenzione di inserire tutto l'1.2 milione di parole di cui abbiamo parlato più volte, ma alla fine abbiamo visto che i tempi di sviluppo si sarebbero allungati troppo, quindi ne abbiamo inserite 500.00 te come la prenderesti?
Il problema semmai come già detto è l'opposto: la troppa trasparenza iniziale dovuta al crowdfounding. Sarà che sono vecchio, sarà che so bene cosa significhi lavorare a progetti a lungo termine di grandi dimensioni ma tutto questo per me è prassi, il resto è ingenuità.
Per quanto mi riguarda vale la stessa identica regola per tutti gli altri KS: valuto il prodotto all'uscita per come è, senza badare alla campagna (che fra l'altro ora che esce il gioco mi son pure completamente scordato) a meno che non manchi qualche componente davvero fondamentale.
Però sinceramente, sempre sul discorso della lingua, è molto più onesta la proposta di Obisdian: il gioco nasce in inglese, ulteriori lingue vengono aggiunte come reward per gli stretch goal.
Non si parlava della lingua, quello è un discorso a parte già affrotnato.
Forse non hai capito, vediamo se mi esprimo meglio: è un altro prodotto. Un gioco per console. Quali che fossero i contenuti non importa.
Io ti sto parlando di un'altra cosa: un'espansione per il gioco PC, che ovviamente necessita dello stesso per essere installata e giocata.
È la prima volta che sento parlare di un'espansione per il primo the witcher. Link?
Il problema semmai come già detto è l'opposto: la troppa trasparenza iniziale dovuta al crowdfounding. Sarà che sono vecchio, sarà che so bene cosa significhi lavorare a progetti a lungo termine di grandi dimensioni ma tutto questo per me è prassi, il resto è ingenuità.
Per quanto mi riguarda vale la stessa identica regola per tutti gli altri KS: valuto il prodotto all'uscita per come è, senza badare alla campagna (che fra l'altro ora che esce il gioco mi son pure completamente scordato) a meno che non manchi qualche componente davvero fondamentale.
Non si tratta di eccessiva trasparenza, se indichi uno stretch goal è ovvio che devi indicare anche cosa hai intenzione di introdurre con il raggiungimento dello stesso. Secondo te avrebbero dovuto scrivere cosa? "Stretch goal 7, 2,5 milioni necessari, cosa infilarci vediamo poi, intanto sganciate?"
I progetti a lungo termine (ma anche a breve) possono cambiare, ma se fai delle promesse specifiche (richiedendo soldi su quelle promesse, non è un "abbiamo intenzione di, spero acquisterete il gioco" ma un "se ci date 300.000€ in più inseriamo questa cosa") devi inizialmente essere sicuro di poterle mantenere, e poi riuscire effettivamente a farlo
E se non ci riesci male, molto male, ma è anche peggio se poi non dici un cazzo e lasci scoprire la cosa all'uscita
Ti ho fatto l'esempio del numero di parole, vuoi qualcosa di più tangibile? "Beh, come ormai avrete capito a qualche settimana di distanza dall'uscita del titolo la riduzione del numero di compagni include anche quello di Avellone, è che poi abbiamo litigato e ciccia. E sì, lo so che ai tempi avevamo promesso che Avellone sarebbe entrato nel progetto e avrebbe contribuito con un companion se raggiungevamo i 3,5 milioni, ma che vuoi farci"
Darkless
29-01-2017, 10:42
È la prima volta che sento parlare di un'espansione per il primo the witcher. Link?
Anni fa intervistarono gli Ossian (quelli dell'ottimo mysteries of westgate) in proposito. L'espansione era stata affidata a loro. Della cosa si venne a sapere solo a distanza di anni grazie appunto a quell'intervista.
E' riportato anche nella wikia:
http://witcher.wikia.com/wiki/The_Witcher:_Scars_of_Betrayal
Non si tratta di eccessiva trasparenza, se indichi uno stretch goal è ovvio che devi indicare anche cosa hai intenzione di introdurre con il raggiungimento dello stesso. Secondo te avrebbero dovuto scrivere cosa? "Stretch goal 7, 2,5 milioni necessari, cosa infilarci vediamo poi, intanto sganciate?"
I progetti a lungo termine (ma anche a breve) possono cambiare, ma se fai delle promesse specifiche (richiedendo soldi su quelle promesse, non è un "abbiamo intenzione di, spero acquisterete il gioco" ma un "se ci date 300.000€ in più inseriamo questa cosa") devi inizialmente essere sicuro di poterle mantenere, e poi riuscire effettivamente a farlo
E se non ci riesci male, molto male, ma è anche peggio se poi non dici un cazzo e lasci scoprire la cosa all'uscita
Ti ho fatto l'esempio del numero di parole, vuoi qualcosa di più tangibile? "Beh, come ormai avrete capito a qualche settimana di distanza dall'uscita del titolo la riduzione del numero di compagni include anche quello di Avellone, è che poi abbiamo litigato e ciccia. E sì, lo so che ai tempi avevamo promesso che Avellone sarebbe entrato nel progetto e avrebbe contribuito con un companion se raggiungevamo i 3,5 milioni, ma che vuoi farci"
Vale sempre quello che ti ho detto prima. E' prassi. In tutti gli ambiti.
La differenza è solo che di solito non te lo dicon prima quindi non ci fai caso.
Con KS conosci il piano iniziale e semplicemente puoi fare confronti.
Io valuto sempre e solo il gioco per come è, non per come doveva essere. Sinora son sempre rimasto più che soddisfatto dei progetti che ho finanziato. Vedremo i prossimi 3 o 4 che ancora stan facendo.
Anni fa intervistarono gli Ossian (quelli dell'ottimo mysteries of westgate) in proposito. L'espansione era stata affidata a loro. Della cosa si venne a sapere solo a distanza di anni grazie appunto a quell'intervista.
E' riportato anche nella wikia:
http://witcher.wikia.com/wiki/The_Witcher:_Scars_of_Betrayal
Toh, questa non la sapevo mica (o forse ho rimosso, chissà)
Vale sempre quello che ti ho detto prima. E' prassi. In tutti gli ambiti.
La differenza è solo che di solito non te lo dicon prima quindi non ci fai caso.
Con KS conosci il piano iniziale e semplicemente puoi fare confronti.
Io valuto sempre e solo il gioco per come è, non per come doveva essere. Sinora son sempre rimasto più che soddisfatto dei progetti che ho finanziato. Vedremo i prossimi 3 o 4 che ancora stan facendo.
Claro, ma motivo del quale nei ks bisogna andarci coi piedi di piombo nel promettere le cose, altrimenti il puttanaio te lo vai a cercare col lanternino
Poi è ovvio che bisogna giudicare il prodotto finale, ma una nota di demerito intanto se la beccano
Darkless
29-01-2017, 11:22
Come vedi dopo i primi tempi di media tutte le campagne di crowdfounding hanno abbassato di molto il tiro con gli stretch. Vedi Wasteland 3 degli stessi Inxile ma anche Poe 2, almeno per adesso, ma anche Divinity 2.
Comunque non so voi, ma a me il crafting ha sempre fatto schifo. Non ne capisco il senso e non l'ho mai trovato divertente.
Andare su internet per capire quale vendor ha la recipe o dove viene droppata mi ha sempre rotto le palle. Ancora di piu' quando capisci che lo zoccolo di gnu che hai appena venduto al vendor X di cui non ricordi piu' la location, serviva per craftare la spada di Salpietro Salcazzo che squarcia gli ani dei demoni di Svarfnir.
Darkless
01-02-2017, 15:47
Nemmeno io son mai stato un gran fan del crafting se è per quello.
Intanto è disponibile il preorder
Ma si sa quanto tempo prima si è deciso di fanculare l'italiano? Perché se qualcuno ci stava lavorando si potrebbe utilizzare il materiale come punto di partenza per una traduzione amatoriale
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Hanno deciso di toglierlo una volta resosi conto che il gioco si stava espandendo più del previsto, e che i costi non sarebbero rientrati
Quindi direi in piena fase di produzione
Darkless
06-02-2017, 16:20
Dovrei guardare i post dell'altro forum quand'è stata l'ultima volta che han chiesto pareri sulla localizzazione.
Darkless
09-02-2017, 18:02
Story Trailer:
https://www.youtube.com/watch?v=qVAMuk-CV18
Non dice nulla che non si sapesse già. Ma è sempre carino da vedere.
Einhander
20-02-2017, 12:47
Story Trailer:
https://www.youtube.com/watch?v=qVAMuk-CV18
Non dice nulla che non si sapesse già. Ma è sempre carino da vedere.
E' meglio di diverse storie che componevano l'intera campagna di parecchi, troppi rpg o simil-rpg che ho giocato o visto giocare di recente :asd:
Esce tra pochi giorni giusto?
Scusate la domanda da inesperto : ho visto ora su steam che il gioco è in early access..significa che se lo acquisto ora posso iniziare a giocare una versione non completa del gioco prima della release? e quale parte include l' early access ? L ' inizio o spezzoni di gioco per farsene un'idea?
Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
Darkless
24-02-2017, 09:59
Non so come funzioni Steam e se abbiano aperto l'accesso a tutti ma l'alpha/beta erano ad esclusivo appannaggio dei backer.
Io ero un backer, ma mi son tenuto lontano dalla versione early access.
Chi l'ha provato mi sa dire com'è il supporto al pad? Che su Steam dice partial, ma uscendo anche per console pensavo fosse full.
Thread sbagliato, scusate.
Uscito oggi, prime opinioni da chi ci sta giocando?
Darkless
28-02-2017, 15:48
Non ho manco il tempo di scaricarlo, figurati giocarci. Poi in alpha era bello pesante, non so nemmeno come girerebbe sul mio catorcio.
Per ora guardati le review che fioccano in rete.
Dalle prime recensioni (http://www.everyeye.it/articoli/recensione-torment-tides-of-numenera-32585.html) sembrerebbe davvero fantastico, e proprio quello che avrei cercato... Se solo lo avessero localizzato!! :muro: :muro: :muro:
Il fatto che l’intera avventura sia giocabile senza mai ricorrere alla violenza intrigherà senza dubbio i ruolisti più accaniti
:ave: :ave: :ave:
mentre la potenza descrittiva di una scrittura eccellente, degna dei più grandi classici del fantasy, trascinerà gli appassionati delle storie con la “S” maiuscola in un mondo tanto strano quanto magnifico. Purtroppo, per apprezzare appieno di tutto ciò che il titolo sa offrire, è necessario poter contare su una conoscenza piuttosto ampia della lingua inglese, vera “conditio sine qua non” della godibilità del titolo di inXile.
:cry: :nera: :ncomment: :muro:
In MGS5 avrei tanto voluto che il piano di Skull Face fosse riuscito in pieno!! :p
Inxile vi disprezzo profondamente, l'avevate pure promesso in fase KS, e poi non avete mantenuto, meritate una shitstorm peggio di NMS!! :mad:
Cari ITP vi prego tornate, solo grazie a voi sono riuscito a godermi quelle perle assolute di Torment e Arcanum, ed ora ho bisogno di voi per non perdermi anche questo e Tyranny! :cry:
Sto rosicando come un maiale, perchè sono nato in questa nazione inutile con questa lingua inutile dimenticata da tutti? :cry:
Per scaricarlo l'ho già fatto in pausa pranzo, però fino alle 19 non posso giocarci.
Dalle prime recensioni (http://www.everyeye.it/articoli/recensione-torment-tides-of-numenera-32585.html) sembrerebbe davvero fantastico, e proprio quello che avrei cercato... Se solo lo avessero localizzato!! :muro: :muro: :muro:
Sto rosicando come un maiale, perchè sono nato in questa nazione inutile con questa lingua inutile dimenticata da tutti? :cry:
Dai su su con un po' di pazienza e dedizione l'inglese lo si padroneggia: pensa se fosse stato cinese!
Ezechiele25,17
28-02-2017, 21:40
Ora molti anglofoni provetti dicono che non hanno tempo di giocarlo. Strano :D
Ezechiele25,17
28-02-2017, 21:41
Dai su su con un po' di pazienza e dedizione l'inglese lo si padroneggia: pensa se fosse stato cinese!
Ne serve molta più di un po', stiamo parlando di un altro livello stavolta. È faticoso da leggere anche per i madrelingua, sia per la mole di testo che per i termini utilizzati.
fraussantin
28-02-2017, 21:44
Ora molti anglofoni provetti dicono che non hanno tempo di giocarlo. Strano :D
:asd:
Cmq dai.. hanno esagerato sul serio.
City Hunter '91
28-02-2017, 22:53
No no, mo lo finite entro un mese così com'è... e senza neanche un pensiero di imprecazione, ma solo sorrisi sulle labbra. :D
[Kommando]
28-02-2017, 23:02
Boh, io l'ho provato, ho finito il tutorial in circa 5 ore e qualcosa, sì l'inglese è tosto ma comunque fattibile se si ha una buona conoscenza, poi la parola che non conosci la troverai sempre a meno di non avere un lessico immenso, la domanda da farsi non è se sia fattibile giocarlo così ma quanto sia godibile, per me, poco, non ho una padronanza tale da poter leggere l'inglese con il cervello spento, devo sempre rimanerci applicato, e durante un videogioco voglio rilassarmi, più o meno, è un peccato perchè un gdr di cristo come non se ne vedevano da tempo, almeno per quanto riguarda la narrazione, il combat non l'ho provato a pieno invece.
L'inglese è sui livelli di Divinity OS per la maggior parte, semmai il "problema" è che su un'ora di gioco, 58 minuti li passi a leggere.
Ho finito il tutorial in un paio d'ore (tre micro aree) e in 1 ora e mezzo ho si e no discusso con 1/4 degli NPC della prima area post tutorial, fatta una compravendita ed esplorato (tolta la fog of war) da tutta l'area. Se vado avanti così mi ci vuole un mese per finirlo, giocando solo a questo.
Il combat, fatto solo nel tutorial, mi è sembrato abbastanza semplice, ma tutto il sistema lo è, 4 stats di cui una è la health, le altre tre si "consumano" usandole, in combat o in dialogo e si ricaricano dormendo o usando item.
Il gioco sono i dialoghi, il resto è una minima parte, quindi sì, se uno per leggere l'inglese deve sforzarsi, fare fatica insomma, essere ogni 3x2 su un dizionario, meglio che aspetti una eventuale traduzione, o impari l'inglese.
Ah, come prima impressione, questo è su altri livelli rispetto a PoE o Wasteland, e pure rispetto a Divinity, stiamo molto vicini al primo Torment.
Ora molti anglofoni provetti dicono che non hanno tempo di giocarlo. Strano :D
Quello l'ha detto solo darkless, il "molti" da dove spunta?
Io non sono un anglofono provetto, ma lo devo ancora acquistare. Ho avuto troppe spese questo mese
Io però non ho ancora capito cosa siano le tide, l'ho chiesto ai primi companion, ma non hanno saputo rispondermi. E' che ogni tanto, in base a certe scelte di dialogo, mi dice che una tide di un determinato colore è aumentata.
Fatto il primo "enigma", sempre nella prima area (che è quella dove c'è pure la quest del video interattivo), carino, semplice, però per fare tre click, diciamo, devi leggerti tre dialoghi descrittivi, e la soluzione (banale) è nella descrizione stessa.
Mi sta piacendo un sacco comunque, stasera lo riprendo. Finalmente un gioco che mi stacca da Elite e NMS.
Jon Irenicus
01-03-2017, 07:30
Il combat, fatto solo nel tutorial, mi è sembrato abbastanza semplice, ma tutto il sistema lo è, 4 stats di cui una è la health, le altre tre si "consumano" usandole, in combat o in dialogo e si ricaricano dormendo o usando item.Meglio, se è effettivamente accessorio tanto vale non complicarlo per nulla.Quello l'ha detto solo darkless, il "molti" da dove spunta?
Io non sono un anglofono provetto, ma lo devo ancora acquistare. Ho avuto troppe spese questo mese
Manco io ce l'ho al momento, se c'è tutta st'esigenza che qualcuno lo giochi subito (a parte GoFoxes che lo sta facendo mi sembra) accetto donazioni per prenderlo...:asd:
Manco io ce l'ho al momento, se c'è tutta st'esigenza che qualcuno lo giochi subito (a parte GoFoxes che lo sta facendo mi sembra) accetto donazioni per prenderlo...:asd:
Farò senza costi aggiuntivi anche una valutazione sul livello di inglese richiesto per giocarlo in maniera tranquilla :asd:
Dai Ezechiele, te che hai i soldi
Jon Irenicus
01-03-2017, 07:38
Farò senza costi aggiuntivi anche una valutazione sul livello di inglese richiesto per giocarlo in maniera tranquilla :asd:
Dai Ezechiele, te che hai i soldi
Beh io non è che sia sta cima in inglese (manco in ita :asd:), ho solo la capoccia dura da sbattere contro il muro e perdurare.:asd:
In enduring, grow strong.:read::asd:
Beh io non è che sia sta cima in inglese (manco in ita :asd:), ho solo la capoccia dura da sbattere contro il muro e perdurare.:asd:
In enduring, grow strong with a severe concussion.:read::asd:
fixed :asd:
Meglio, se è effettivamente accessorio tanto vale non complicarlo per nulla.
Manco io ce l'ho al momento, se c'è tutta st'esigenza che qualcuno lo giochi subito (a parte GoFoxes che lo sta facendo mi sembra) accetto donazioni per prenderlo...:asd:
Io feci il pledge al tempo, motivo per cui lo gioco ora, anche perché sto a quasi 1000 ore tra Elite e NMS negli utimi 2 anni e mezzo, mi serve un po' di varietà.
Quello che mi piace di Torment è che è più "serio", meno complesso come ruleset e con combat accessorio rispetto a Divinity, Wasteland 2 e PoE (tutti e tre non finiti e che non m'hanno preso un granché), oltre ad essere (mooolto) più interessante come Lore, gli altri son i soliti cliché fantasy/post apocalittici, questo è parecchio intrigante (ed è giusto così essendo un Torment).
Se a qualcuno interessa, è giocabilissimo sulla TV grazie al pieno supporto per il controller e un interfaccia studiata ad hoc, con possibilità di modificare la dimensione dei testi.
Mmm ma non ero backer di Numenera?
A quanto pare no, che palle ora tocca cacciare i soldi che non ho :cry:
Ma perché mi avete sospeso Darkless?
Endy.
;44524995']Boh, io l'ho provato, ho finito il tutorial in circa 5 ore e qualcosa, sì l'inglese è tosto ma comunque fattibile se si ha una buona conoscenza, poi la parola che non conosci la troverai sempre a meno di non avere un lessico immenso, la domanda da farsi non è se sia fattibile giocarlo così ma quanto sia godibile, per me, poco, non ho una padronanza tale da poter leggere l'inglese con il cervello spento, devo sempre rimanerci applicato, e durante un videogioco voglio rilassarmi, più o meno, è un peccato perchè un gdr di cristo come non se ne vedevano da tempo, almeno per quanto riguarda la narrazione, il combat non l'ho provato a pieno invece.
Piú che altro sono giochi che se molli a metá pensando di completarli dopo un po' di tempo ti dimentichi tutto, perché in pratica le migliaia di righe di testo sono il gioco.
Piú che altro sono giochi che se molli a metá pensando di completarli dopo un po' di tempo ti dimentichi tutto, perché in pratica le migliaia di righe di testo sono il gioco.
A me capita con FIFA, figurarsi con Torment :asd:
Comunque sì, va giocato tutto di fila. Chi si ferma è perduto.
Si vabbeh, ma come un qualsiasi libro o una serie TV particolarmente lunga e complessa.
E' ovvio che se il focus è la narrazione se lo metti in pausa e pensi ad altro poi ti scordi mezza roba.
Endy.
Mmm ma non ero backer di Numenera?
A quanto pare no, che palle ora tocca cacciare i soldi che non ho :cry:
Ma perché mi avete sospeso Darkless?
Endy.
Non me n'ero neanche accorto
Considerato che tra un po' esce mass effect secondo me l'hanno sospeso lì, non ho voglia di controllare
Cmq aspettatevi un thread ufficiale un po' più scarno a questo giro, non ho molto tempo da dedicargli. Magari aggiungerò qualcosa di tanto in tanto
Non me n'ero neanche accorto
Considerato che tra un po' esce mass effect secondo me l'hanno sospeso lì, non ho voglia di controllare
Cmq aspettatevi un thread ufficiale un po' più scarno a questo giro, non ho molto tempo da dedicargli. Magari aggiungerò qualcosa di tanto in tanto
Vabbeh, ma fa il troll e poi lo sospendono, se le cerca :D
Ora vedo se riesco a comprarlo questo mese.. già ho acquistato la 1070 2 giorni prima del taglio di prezzo ufficiale e quindi sto mese sono praticamente sul lastrico :cry:
Endy.
Jon Irenicus
01-03-2017, 09:26
Ora vedo se riesco a comprarlo questo mese.. già ho acquistato la 1070 2 giorni prima del taglio di prezzo ufficiale e quindi sto mese sono praticamente sul lastrico :cry:
Che culo...:asd:
Io sto a oltre mezzo stipendio da inizio anno per passioni extra videoludiche (e oggi altri 15€ ce li butto mi sa e entro un paio di mesi altri 150 e passa temo), figuriamoci...:asd:
Si vabbeh, ma come un qualsiasi libro o una serie TV particolarmente lunga e complessa.
E' ovvio che se il focus è la narrazione se lo metti in pausa e pensi ad altro poi ti scordi mezza roba.
Endy.
Per le serie Tv mi sa che é piú facile visto che ci sono i recap a inizio puntata e comunque associ le facce alle storie. Per i videogiochi e i libri é diverso. Ad ogni modo, il mio proponimento per il 2017 di finire ogni gioco o libro che inizio é più che logico :asd: Devo solo finire i 4-5 videogiochi che ho lí a metá e gli altri 6-7 libri a 3/4 :asd:
Per le serie Tv mi sa che é piú facile visto che ci sono i recap a inizio puntata e comunque associ le facce alle storie. Per i videogiochi e i libri é diverso. Ad ogni modo, il mio proponimento per il 2017 di finire ogni gioco o libro che inizio é più che logico :asd: Devo solo finire i 4-5 videogiochi che ho lí a metá e gli altri 6-7 libri a 3/4 :asd:
Ma dai, sono propositi assurdi.
Io ci provo, poi inizio altri 27 libri ed altri 45 videogiochi.
Endy.
Jon Irenicus
01-03-2017, 10:05
Per le serie Tv mi sa che é piú facile visto che ci sono i recap a inizio puntata e comunque associ le facce alle storie. Per i videogiochi e i libri é diverso. Ad ogni modo, il mio proponimento per il 2017 di finire ogni gioco o libro che inizio é più che logico :asd: Devo solo finire i 4-5 videogiochi che ho lí a metá e gli altri 6-7 libri a 3/4 :asd:
Beh dai, uno grosso l'hai disinstallato, è già qualcosa.:asd:
Ezechiele25,17
01-03-2017, 10:06
Il primo Torment lo comprai scatolato ed è rimasto buono sullo scaffale fino alla traduzione. Con questo qui aspetterò perché a quanto pare stavolta tradurlo è davvero un'impresa. Non è tanto il fatto che sia fruibile o meno. Forse mi sono espresso io troppo nettamente in precedenza. Non è scritto in cinese, è ovvio
Il discorso è proprio quanto sia godibile, nel senso che si passa il concetto di relax e divertimento e si entra in quello di impegno vero e proprio. Se è giusto pagare una discreta somma per questo, va bene.
Cmq il fatto che il gioco è riuscito e sarà incensato un po' ovunque aumenta le possibilità di una traduzione. Purtroppo questa dovrà essere di livello altrimenti è ancora peggio.
Ma dai, sono propositi assurdi.
Io ci provo, poi inizio altri 27 libri ed altri 45 videogiochi.
Endy.
In realtá é l'unico modo per goderteli. Va beh, i roguelite/like fanno eccezione perché non c'é quasi mai storia e sono immediati da giocare.
Beh dai, uno grosso l'hai disinstallato, è già qualcosa.:asd:
:asd:
Tanto prima o poi lo finisco sicuro, ormai ho deciso e faccio cosí. Quelli con una storia da seguire che ho fermi da un po' li disinstallo, finisco il resto. Installo quelli con la storia e li finisco. Ovviamente devono avere tutte le exp e le patch possibili in modo da essere completi.
In realtá é l'unico modo per goderteli. Va beh, i roguelite/like fanno eccezione perché non c'é quasi mai storia e sono immediati da giocare.
Vero, infatti io di solito faccio un gioco con trama affiancato ai tre onnipresenti (FIFA, Elite, NMS) che gioco quando ho voglia di staccare.
Il problema semmai è arrivare alla fine prima di stancarsi di giocare, cosa che mi capita sempre più spesso. Vediamo quanto regge Torment.
Si ma anche io tengo un solo gioco con trama per volta.
Solo che poi lo intervallo con 7 indie, un gioco Console, un paio di multiplayers etc. etc. etc.
Poi il tempo è sempre quello.
Endy.
Jon Irenicus
01-03-2017, 10:44
Ovviamente devono avere tutte le exp e le patch possibili in modo da essere completi.Assolutamente...
Su Steam avevo letto di qualcuno che si lamentava della atabilità di Torment. Mi son letto la rece di RPS e non hanno menzionato bug ecc, il che mi fa ben sperare da questo punto di vista.
Il problema semmai è arrivare alla fine prima di stancarsi di giocare, cosa che mi capita sempre più spesso. Vediamo quanto regge Torment.Quoto, se non altro io spesso fatico proprio ad iniziare un gioco nuovo per cui, se non altro, superato lo scoglio iniziale poi riesco a finirlo generalmente.
Su Torment ho letto che quello di RPS ci ha messo 36 ore ricaricando spesso per esplorare opzioni differenti... Mi sta bene come longevità.
Meh, mi sta venendo voglia di rigiocare il primo Torment.
Ezechiele25,17
01-03-2017, 11:35
Visto che può essere utile in chiave traduzione amatoriale, posto anche qui l'esperienza di un utente che ho pescato nei commenti di un sito. Ovviamente il tema è la lingua italiana, tolta all'ultimo momento dal gioco:
sono andato a curiosare nella cartella data/streaming_Assets/data/Localized ed oltre a En, De, Es, Fr, pl, ru c'e ANCHE la carte it. E dentro ci sono pure vari file, l'unica cosa che manca è nella root principale della cartella it, il file language.xml.Il che mi fa pensare ad un lavoro incompiuto, in quanto la stessa cartella pesa pure meno rispetto alle altre (che si aggirano intorno ai 20/24 mega, mentre quella it "solo" 14 mega. (no non sto trollando se volete screeno pure)Ho preso un XML e gli ho cambiato English/English in Italian/Italiano ed è comparsa la voce nel menu'. Il menu è incompleto ed ho avviato il gioco ma il testo pare esserci all'inizio.
Conferma che c'è un lavoro di traduzione purtroppo lasciato incompiuto.
fraussantin
01-03-2017, 11:47
Visto che può essere utile in chiave traduzione amatoriale, posto anche qui l'esperienza di un utente che ho pescato nei commenti di un sito. Ovviamente il tema è la lingua italiana, tolta all'ultimo momento dal gioco:
Conferma che c'è un lavoro di traduzione purtroppo lasciato incompiuto.
Andrebbe postato nei forum di traduzione.
Lo posto su cd+.
[Kommando]
01-03-2017, 11:49
Io però mi aspettavo più combattimenti, più personalizzazione dei pg... così è praticamente una visual novel...
Che fenomeni, hanno anche pagato metà traduzione
;44526459']Io però mi aspettavo più combattimenti, più personalizzazione dei pg... così è praticamente una visual novel...
Oddio, visual novel mi sembra eccessivo, come per il primo Torment il personaggio è fisso e hai pochissmo spazio di manovra, e i dialoghi sono il gioco, infatti c'è un continuo check sulle stats anche lì.
Bellissimo che i comattimenti siano diventati crisis che si possono risovlvere, per assurdo, anche senza combattere.
Poi c'è l'esplorazione, che non c'è nelle visual novel.
Una delle cose che non m'ha fatto apprezzare Divinity o PoE erano proprio i combattimenti, troppo difficili nel primo, troppo frequenti (e inutili) nel secondo.
fraussantin
01-03-2017, 11:58
;44526459']Io però mi aspettavo più combattimenti, più personalizzazione dei pg... così è praticamente una visual novel...
Che fenomeni, hanno anche pagato metà traduzione
Il primo torment lo potevi finire anche senza combattere.
( poi va detto che bastava correre :asd:)
[Kommando]
01-03-2017, 12:03
Oddio, visual novel mi sembra eccessivo, come per il primo Torment il personaggio è fisso e hai pochissmo spazio di manovra, e i dialoghi sono il gioco, infatti c'è un continuo check sulle stats anche lì.
Bellissimo che i comattimenti siano diventati crisis che si possono risovlvere, per assurdo, anche senza combattere.
Poi c'è l'esplorazione, che non c'è nelle visual novel.
Una delle cose che non m'ha fatto apprezzare Divinity o PoE erano proprio i combattimenti, troppo difficili nel primo, troppo frequenti (e inutili) nel secondo.
Concordo sui combattimenti inutili del secondo, ma sono resi inutili per via del sistema di exping.
Se l'exp fosse stata come in divinity, e come in qualsiasi altro gdr ecco lì che non sarebbero stati inutili.
A me ad esempio il tipo di combat di OS è piaciuto tantissimo, non capisco perchè non si possa unire una bella narrazione ad combat fatto bene :muro:
Il fatto che i combattimenti, ed i personaggi, siano così semplici li rende totalmente senza senso. Non c'è motivo alcuno per il quale dovrei scegliere la violenza invece di risolvere tutto con i dialoghi, e questo toglie un bel pò al ruolo imho
Assolutamente...
Su Steam avevo letto di qualcuno che si lamentava della atabilità di Torment. Mi son letto la rece di RPS e non hanno menzionato bug ecc, il che mi fa ben sperare da questo punto di vista.
Quoto, se non altro io spesso fatico proprio ad iniziare un gioco nuovo per cui, se non altro, superato lo scoglio iniziale poi riesco a finirlo generalmente.
Su Torment ho letto che quello di RPS ci ha messo 36 ore ricaricando spesso per esplorare opzioni differenti... Mi sta bene come longevità.
Meh, mi sta venendo voglia di rigiocare il primo Torment.
Solo 36 ore? Impossibile leggendo i dialoghi, dai. Ce ne ho messe una quindicina per wolfenstein che è uno sparatutto con 4 scene di intermezzo... figuariamoci torment che è come se fosse una raccolta di libri messa a schermo. Se poi se lo giocano leggendo un dialogo sì e uno no e saltando quelli lunghi, tanto vale che cambiano proprio genere.
Thread ufficiale ancora WIP, ma intanto spostatevi di qua:
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2806750
;44526539']Concordo sui combattimenti inutili del secondo, ma sono resi inutili per via del sistema di exping.
Se l'exp fosse stata come in divinity, e come in qualsiasi altro gdr ecco lì che non sarebbero stati inutili.
A me ad esempio il tipo di combat di OS è piaciuto tantissimo, non capisco perchè non si possa unire una bella narrazione ad combat fatto bene :muro:
Il fatto che i combattimenti, ed i personaggi, siano così semplici li rende totalmente senza senso. Non c'è motivo alcuno per il quale dovrei scegliere la violenza invece di risolvere tutto con i dialoghi, e questo toglie un bel pò al ruolo imho
Beh, anche shadowrun ha poche stats e un combat sistem semplicistico, ma essendo su binari va bene così. Evidentemente inxile sa bene che il fulcro del gioco è la narrazione e quindi non ha perso molto tempo nel cs sapendo che i suoi backers volevano un gdr da peaceful run.
In effetti 36 ore, per come lo sto giocando io, sono il tempo necessario a esplorare i "quartieri" che mi hanno elencato della città iniziale. Esplorare, non fare anche le quest.
Beh, anche shadowrun ha poche stats e un combat sistem semplicistico, ma essendo su binari va bene così. Evidentemente inxile sa bene che il fulcro del gioco è la narrazione e quindi non ha perso molto tempo nel cs sapendo che i suoi backers volevano un gdr da peaceful run.
A me gli Shadowrun son sembrati fin troppo complessi :D
Motivo per cui devo ancora finire il primo.
Jon Irenicus
01-03-2017, 12:56
Solo 36 ore? Impossibile leggendo i dialoghi, dai. Ce ne ho messe una quindicina per wolfenstein che è uno sparatutto con 4 scene di intermezzo... figuariamoci torment che è come se fosse una raccolta di libri messa a schermo. Se poi se lo giocano leggendo un dialogo sì e uno no e saltando quelli lunghi, tanto vale che cambiano proprio genere.E perchè no? Ci ho messo un 20 ore a fare The Age of Decadence la prima run parlata e mi pare abbia circa metà delle parole di Torment in tutto, perdendo molto tempo e sono uno che legge lentamente (anche se non credo proprio Torment sarà rigiocabile come AoD per cui suppongo che in una run hai più del doppio da leggere, poi vabbè, AoD è minimal e rispetta il giocatore senza fargli perdere tempo). Diceva anche che la parte che porta a quella finale è un po' rushata.
E perchè no? Ci ho messo un 20 ore a fare The Age of Decadence la prima run parlata e mi pare abbia circa metà delle parole di Torment in tutto, perdendo molto tempo e sono uno che legge lentamente (anche se non credo proprio Torment sarà rigiocabile come AoD per cui suppongo che in una run hai più del doppio da leggere, poi vabbè, AoD è minimal e rispetta il giocatore senza fargli perdere tempo). Diceva anche che la parte che porta a quella finale è un po' rushata.
Mi sembra poco perchè, benchè una buona parte del tempo la passi a leggere, in un videogioco hai, rispetto ad un libro, a parità di righe di testo, diverse altre situazioni accessorie da gestire: apri l'inventario, combatti, muovi gli omini, caricamenti vari, magari ti fermi ad ammirare lo scenario etc.
Shadowrun ti dura 10 ore all'incirca, e ha meno testo di una lista della spesa :asd: oltre ad essere un progetto con budget bassissimo. Mi sembra veramente strano che un gioco per il quale hanno dovuto droppare una traduzione perchè c'era troppo lavoro dietro sia completabile in 36 ore.
Aod magari ha tanto testo ma è partizionato in modo da esaltare la rigiocabilità, immagino; quindi magari in una run leggi il 20% dei dialoghi, perchè in base alle risposte che dai e agli outcomes delle quests, i testi sono mutualmente esclusivi. Non credo torment sia su quei livelli.
In effetti 36 ore, per come lo sto giocando io, sono il tempo necessario a esplorare i "quartieri" che mi hanno elencato della città iniziale. Esplorare, non fare anche le quest.
A me gli Shadowrun son sembrati fin troppo complessi :D
Motivo per cui devo ancora finire il primo.
Complessi? E' il gdr più stream lined che ho mai giocato. Combattimento ai minimi termini, dialoghi brevi, durata ancora più breve e scenari minuscoli. Praticamente è un corridoio. Che poi a me è anche piaciuto, il primo :asd: Gli altri devo ancora giocarli.
Jon Irenicus
01-03-2017, 13:43
Su howlongtobeat uno ha postato 38 ore poco fa.
Poi magari sti qua sono madrelingua e per fare rece hanno corso, io magari ce ne metterò 50 e passa.
Insomma, con del margine l'ordine di lunghezza sarà quello, non sarà Shadowrun Returns ma nemmeno Original Sin come lunghezza.
Qua finisce che ve mozzico :asd:
THREAD UFFICIALE (http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2806750)
Complessi? E' il gdr più stream lined che ho mai giocato. Combattimento ai minimi termini, dialoghi brevi, durata ancora più breve e scenari minuscoli. Praticamente è un corridoio. Che poi a me è anche piaciuto, il primo :asd: Gli altri devo ancora giocarli.
Troppa roba a cui star dietro dal punto di vista dello sviluppo del personaggio, per i miei standard.
Qua finisce che ve mozzico :asd:
THREAD UFFICIALE (http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2806750)
Segnala questo per la chiusura, sennò nessuno se ne accorge.
Endy.
Troppa roba a cui star dietro dal punto di vista dello sviluppo del personaggio, per i miei standard.
Al massimo livello di difficoltà riesci a finire il gioco anche sprecando punti nella scheda del personaggio. Le etiquettes invece sono carine, ma hanno un peso minimo data la povertà dell'impianto rpg del gioco.
Si vabbeh, ma come un qualsiasi libro o una serie TV particolarmente lunga e complessa.
E' ovvio che se il focus è la narrazione se lo metti in pausa e pensi ad altro poi ti scordi mezza roba.
Endy.
Anche questo è un grosso problema, un sacco di RPG non li ho mai finiti perchè magari dopo centinaia di ore di gioco mi staccavo un po perchè avevo altro da fare (o altro gioco da provare), e poi quando ci torno non mi ricordo più nulla (POE è stato uno di questi :muro: )
Per le serie Tv mi sa che é piú facile visto che ci sono i recap a inizio puntata e comunque associ le facce alle storie. Per i videogiochi e i libri é diverso. Ad ogni modo, il mio proponimento per il 2017 di finire ogni gioco o libro che inizio é più che logico :asd: Devo solo finire i 4-5 videogiochi che ho lí a metá e gli altri 6-7 libri a 3/4 :asd:
Infatti per le poche serie che seguo come GoT, aspetto almeno che esca almeno tutta una stagione e poi me la guardo tutta di fila!
Dovessi aspettare una settimana non mi ricorderei più nullla, la mia memoria è RAM molto volatile. :fagiano:
Ziosilvio
01-03-2017, 17:40
Si continua nel Thread Ufficiale:
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=2806750
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.