PDA

View Full Version : Coppia di serraggio cilindro XR600R 1983


rip82
28-09-2009, 15:13
Sto aiutando un amico a rimontare il motore della sua XR600R dell'83, dobbiamo fissare il cilindro, ma non sappiamo che coppia applicare ai prigionieri, qualcuno ha un'idea della corretta coppia di serraggio? Abbiamo anche una versione *.pdf del manuale di officina della casa, ma oltre ad essere sconfinato e' scritto in inglese, e pur avendo buona padronanza della lingua non conosco la terminologia meccanica, come si traduce "coppia di serraggio" in inglese?

Zappz
28-09-2009, 15:22
in inglese dovrebbe essere thigten nut/bolt o qualcosa del genere, cmq e' un numero in N.m o kg-m.

Locurtola
28-09-2009, 16:03
Sul manuale inglese della mia Swift si parla di Tightening Torque, o più genericamente si dice "tighteen the lock/nut to ..." (stringi il bullone fino a).

Spesso nei miei schemi viene rappresentata una freccia che indica il bullone con apposti sopra dei numeri, che indicano la coppia di serraggio.

Essendo un manuale inglese, potresti trovare indicato lb/ft come unità di misura.

Comunque, anche io sono un perfezionista, ma se non trovate la coppia non mi preoccuperei più di tanto: essendo un monocilindrico non penso ci siano grossi problemi se stringete ad occhio tutti i bulloni con la stessa forza, senza esagerare... La maggior parte dei "meccanici" che mi è capitato di vedere la dinamometrica sa a malapena che cos'è...

rip82
28-09-2009, 18:44
in inglese dovrebbe essere thigten nut/bolt o qualcosa del genere, cmq e' un numero in N.m o kg-m.L'unita' di misura non e' un problema, possono darmela anche in oz.yd, e' giusto la dicitura inglese che mi manca. Il manuale e' abbastanza disordinato, dove spiega come smontare e rimontare la termica non da alcun dato numerico...

Sul manuale inglese della mia Swift si parla di Tightening Torque, o più genericamente si dice "tighteen the lock/nut to ..." (stringi il bullone fino a).

Spesso nei miei schemi viene rappresentata una freccia che indica il bullone con apposti sopra dei numeri, che indicano la coppia di serraggio.

Essendo un manuale inglese, potresti trovare indicato lb/ft come unità di misura.

Comunque, anche io sono un perfezionista, ma se non trovate la coppia non mi preoccuperei più di tanto: essendo un monocilindrico non penso ci siano grossi problemi se stringete ad occhio tutti i bulloni con la stessa forza, senza esagerare... La maggior parte dei "meccanici" che mi è capitato di vedere la dinamometrica sa a malapena che cos'è...Finora sui 2t abbiamo sempre serrato ad minchiam canis, ma siccome in questa moto stiamo facendo le cose di fino, perche' vogliamo restaurarla alla perfezione in quanto moto d'epoca, ci terremmo a rispettare tutte le specifiche disponibili. Il meccanico 9/10 strunge a mano, ma ha anche piu' idea di noi di quanto stringere, io di solito ho la mano pesante, non vorrei sminchiare qualcosa, anche se, data la costruzione japponese estremamente robusta, e' piu' facile che si rovinino gli attrezzi :D

Comunque grazie ad entrambi!

svarionman
28-09-2009, 19:03
Coppia di serraggio= Locking torque o Tightening torque.
Sul manuale la frase può essere girata nel modo: "Torque (tighten) the...(oggetto da serrare)....to....(coppia da applicare)....
Le unità di misura dovrebbero essere sempre riportate subito dopo la coppia da applicare.....in alternativa, se sono sottointese, magari sono indicate ad inizio/fine manuale.

rip82
28-09-2009, 19:25
Coppia di serraggio= Locking torque o Tightening torque.
Sul manuale la frase può essere girata nel modo: "Torque (tighten) the...(oggetto da serrare)....to....(coppia da applicare)....
Le unità di misura dovrebbero essere sempre riportate subito dopo la coppia da applicare.....in alternativa, se sono sottointese, magari sono indicate ad inizio/fine manuale.

Prima di pubblicare il post ho cercato "torque" con la ricerca di Adobe Reader, ma senza risultati, provero' con le altre diciture suggerite, grazie anche a te!