PDA

View Full Version : Verbatim acquista Freecom


Redazione di Hardware Upg
04-09-2009, 14:29
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/storage/verbatim-acquista-freecom_30009.html

Mitsubishi Kagaku Media Co. annuncia oggi l'acquisizione di Freecom, società attiva nel mondo dello storage e delle soluzioni multimediali e con una forte presenza sul mercato europeo

Click sul link per visualizzare la notizia.

qboy
04-09-2009, 14:51
il momento migliore per acquistare, brava Verbatim

gabriweb
04-09-2009, 15:06
Ho la netta sensazione che con questo acquisto di fine estate Verbatim abbia intenzione di dichiarare guerra a Western Digital e Seagate per la produzione di memorie di massa e a Sandisk per le memorie flash...

In effetti al contrario di quanto si possa pensare i prodotti Freecom non erano poi tanto inferiori ai prodotti sfornati dai marchi più blasonati..

Penso che vedremo un autunno molto caldo...specialmente sul fronte SSD :)

Trapped
04-09-2009, 16:10
c'entra nulla con la news ma io da un po' di tempo (diciamo un annetto) continuo a leggere la parola "asset" in tutte le forme e le salse, qualcuno mi spiega l'origine di questa moda?

in questo caso "tutti gli asset societari" non corrisponde a "tutti i settori della società" ?

mah, senza contare il cinema, da Bourne a Transformers, passando da riviste di costume fino a quelle dei videogiochi, insomma o ci sto facendo caso solo io o in italia sta parola è diventata una moda per riempirsi la bocca ad ogni occasione, anche quelle in cui non servirebbe

scusate per l'OT, risposte (sensate) via PM, grazie

ciauz

+Benito+
04-09-2009, 18:09
fosse solo per asset, ce ne sono di paroli inutili....adesso non mi viene nemmeno, c'è quella parola, che significa verifica, selezione.....mi fa ribrezzo.

GiovanniGTS
05-09-2009, 17:14
in questo caso "tutti gli asset societari" non corrisponde a "tutti i settori della società" ?



In soldoni:

Il termine asset è usato per indicare valori materiali e immateriali di una azienda.

Per gli aziendalisti gli asset dello stato patrimoniale coincidono con le attività (immobilizzazioni materiali, immateriali e finanziarie).

Gli esperti in mareria fiscale preferiscono usare il termine bene o cespite (in genere ammortizzabile).

Pertanto asset = attività, bene, cespite e non certo settore

In genere si preferisce utilizzare il termine inglese in quanto, almeno per i tecnici, si ha una chiara e precisa indicazione di ciò che si intende dire.

Ad esempio se parli di attività, un'aziendalista, un commercialista e un avvocato intenderebbero cose diverse, tendenzialmente un concetto più statico nel primo caso (ad es. attività = bene)mentre più dinamico nel secondo (ad es. attività d'impresa).

SuperSandro
06-09-2009, 08:03
1) c'entra nulla con la news ma io da un po' di tempo (diciamo un annetto) continuo a leggere la parola "asset" in tutte le forme e le salse, qualcuno mi spiega l'origine di questa moda

2) In soldoni: Il termine asset è usato per indicare valori materiali e immateriali di una azienda.... (ecc.) ...

3) "The acquisition of Freecom brings together two of the industry's strongest removable storage brands, "...

1) 2) Insomma, roba di soldi. IMHO non c'entra molto con un sito di tecnologia, a meno che nella notizia non siano presenti precisi riferimenti. Per esempio, "la linea di produzione dei dischi di 3,5 pollici verrà incrementata ... sono state decise strategie di riduzione dei prezzi (ecc.). ".

3) Da un po' di tempo, poi, alcune notizie sono a metà costituite da un copia-e-incolla di parte del testo in inglese del comunicato ufficiale. Ovvio che tutti noi abbiamo dimestichezza con l'inglese, ma a questo punto forse è meglio creare direttamente una notizia costituita semplicemente da un link al comunicato originale: si risparmia tempo e si ha l'intero documento a disposizione.

O no?

jackkkk
11-09-2009, 00:57
ecco il link alla notizia originale: http://www.verbatim-europe.co.uk/en_1/newsroom-mitsubishi-kagaku-media-co--ltd-announces-acquisition-of-freecom-b-v_show-news_247_2371.html