PDA

View Full Version : Olanda: spot "pagliacci di pasta" (italiani)


Paganetor
14-01-2009, 14:09
http://www.youtube.com/watch?v=Wkb5BTAx45Y

video che hanno postato sul sole 24 ore... non mi è chiaro quale sia lo scopo di questo spot, né se abbia a che vedere con l'Italia o se sia solo un caso...

qualcuno ne sa di più?

Fritz!
14-01-2009, 14:16
secondo repubblica sono spot per favorire lo studio di lingue straniere.

Paganetor
14-01-2009, 14:24
secondo repubblica sono spot per favorire lo studio di lingue straniere.

mi sembra che sia un po' di cattivo gusto, però...

pegasoalatp
14-01-2009, 14:31
Non facciamo i permalosi.
Pare che le frasi piu' "forti" siano dovute ad una traduzione approssimativa: il testo sarebbe nato in olandese e poi (mal)tradotto in italiano.
Date le nostre abbondanti sfumature lingustiche (che possono cambiare notevolmente il senso della frase), il risultato e' piu' crudo di quanto si volesse esprimere.
Poi considera anche che gli olandesi di natura possono essere molto diretti nei loro discorsi, fino ad arrivare all' ineducato secondo i nostri standard.
Somma le cose e hai questo risultato.

Vivi tranquillo :D

P.S. almeno ho qualcosa di cui parlare con i vicini, quando capita.

Paganetor
14-01-2009, 14:39
Non facciamo i permalosi.
Pare che le frasi piu' "forti" siano dovute ad una traduzione approssimativa: il testo sarebbe nato in olandese e poi (mal)tradotto in italiano.
Date le nostre abbondanti sfumature lingustiche (che possono cambiare notevolmente il senso della frase), il risultato e' piu' crudo di quanto si volesse esprimere.
Poi considera anche che gli olandesi di natura possono essere molto diretti nei loro discorsi, fino ad arrivare all' ineducato secondo i nostri standard.
Somma le cose e hai questo risultato.

Vivi tranquillo :D

P.S. almeno ho qualcosa di cui parlare con i vicini, quando capita.

uh, vedo che vivi in Olanda!

.
.
.
.
.
.

terone! :D

:p

scorpionkkk
14-01-2009, 14:46
Non facciamo i permalosi.
Pare che le frasi piu' "forti" siano dovute ad una traduzione approssimativa: il testo sarebbe nato in olandese e poi (mal)tradotto in italiano.
Date le nostre abbondanti sfumature lingustiche (che possono cambiare notevolmente il senso della frase), il risultato e' piu' crudo di quanto si volesse esprimere.
Poi considera anche che gli olandesi di natura possono essere molto diretti nei loro discorsi, fino ad arrivare all' ineducato secondo i nostri standard.
Somma le cose e hai questo risultato.

Vivi tranquillo :D

P.S. almeno ho qualcosa di cui parlare con i vicini, quando capita.

A me sembra che in generale lo spot sia reso efficacemente in italiano, soprattutto nelle conversazioni dei camerieri che sono non troppo maleducate nè becere.
Mi sembra strano che la traduzione scada improvvisamente proprio in corrispondenza dell'insulto dell'avventore.
Secondo me volevano dire "pagliaccio di pasta" e basta, frase che per qualsivoglia standard internazionale rimane un insulto da maleducati.

Tra l'altro anche il senso dello spot è ridicolo perchè sempre orientato a sti cavolo di apprezzamenti alle ragazze che sembra dominino la vita delle persone ed inoltre ambientato in olanda (!!!) nel ristorante italiano! Il messaggio è quindi: impara le lingue cosi sgami gli italiani che ti fregano, invece bastava farne uno positivo dove l'utilizzo dell'italiano (magari proprio in Italia o in Olanda con turisti/amici italiani) salvava una situazione o risolveva un problema.

bjt2
14-01-2009, 17:05
A me sembra che in generale lo spot sia reso efficacemente in italiano, soprattutto nelle conversazioni dei camerieri che sono non troppo maleducate nè becere.
Mi sembra strano che la traduzione scada improvvisamente proprio in corrispondenza dell'insulto dell'avventore.
Secondo me volevano dire "pagliaccio di pasta" e basta, frase che per qualsivoglia standard internazionale rimane un insulto da maleducati.

Tra l'altro anche il senso dello spot è ridicolo perchè sempre orientato a sti cavolo di apprezzamenti alle ragazze che sembra dominino la vita delle persone ed inoltre ambientato in olanda (!!!) nel ristorante italiano! Il messaggio è quindi: impara le lingue cosi sgami gli italiani che ti fregano, invece bastava farne uno positivo dove l'utilizzo dell'italiano (magari proprio in Italia o in Olanda con turisti/amici italiani) salvava una situazione o risolveva un problema.

Evidentemente gli Olandesi ci vogliono molto bene... :fagiano:

tehblizz
14-01-2009, 17:13
ma chissene no?

fluke81
14-01-2009, 17:13
lol,mi ricordo quando ero militare e certe volte alla stazione fermavano i turisti facendo finta di chiedere l'ora e roba del genere invece gliene dicevamo di tutti i colori :D :sofico:

Pucceddu
14-01-2009, 17:22
è un pò come quella da noi per i rumeni, mi sa

Siamo i rumeni dell'olanda, insomma :asd:

Enel
14-01-2009, 17:24
Ma chi è l'inserzionista?

LucaTortuga
14-01-2009, 17:32
Evidentemente gli Olandesi ci vogliono molto bene... :fagiano:
Tieni conto che l'idea di italiano che ha l'olandese medio si basa sulla marmaglia di ragazzetti che sciama costantemente tra un coffee shop e l'altro, e che di norma non si discosta molto dal modello seguente:
lol,mi ricordo quando ero militare e certe volte alla stazione fermavano i turisti facendo finta di chiedere l'ora e roba del genere invece gliene dicevamo di tutti i colori :D :sofico:

Ma chi è l'inserzionista?
Una scuola di lingue.

Spot azzeccato, a mio parere.

E poi "pastapipo" mi fa morire dal ridere... :D

fluke81
14-01-2009, 17:48
mai stato in un coffe shop,nemmeno fumo:O

Ziosilvio
14-01-2009, 17:49
http://www.youtube.com/watch?v=Wkb5BTAx45Y
Senti, pagliaccio di pasta... quando finisci di parlare con le tue amichette, hai un attimo di tempo per noi?
http://www.youtube.com/watch?v=Q2eW-1Kmla4
Antagonista e me ne compiaccio, pagliaccio di ghiaccio, lo so non ti piaccio, le tue colpe te le rinfaccio






:fiufiu:

loncs
14-01-2009, 18:41
Hahaha bello sto video olandese!!!
Ho alcuni amici/colleghi milanesi che "pagliaccio" lo usano spesso e non mi sembra così pesante come offesa ;)

- S y l a r -
14-01-2009, 19:27
ahahahhahahhaha bellissimo!

Anche se ci fosse un insulto per l'italico popolo va bene lo stesso,ce lo meritiamo.
Pagliaccio di pasta. :rotfl:

scorpionkkk
14-01-2009, 19:52
Hahaha bello sto video olandese!!!
Ho alcuni amici/colleghi milanesi che "pagliaccio" lo usano spesso e non mi sembra così pesante come offesa ;)

se lo dicono da me qualcuno gli parte di destro...:D

jumpermax
14-01-2009, 20:27
Ad una coppia di miei amici è capitata la stessa cosa con un gruppetto di italiani all'estero... sti qua a fare i cretini fintanto che loro non hanno risposto in italiano... gelo! :D

DvL^Nemo
15-01-2009, 16:28
Che risate sto filmato.. Si dico a te pagliaccio di pasta :Prrr:

AlexXxin
15-01-2009, 16:52
Per risolvere il problema basta parlarsi in dialetto. :)

apocalypsestorm
15-01-2009, 16:58
http://it.wikipedia.org/wiki/Tulipa :asd: