PDA

View Full Version : ..."traduzione" Parco Sempione...


ally
18-03-2008, 11:01
...come da titolo...potreste gentilmente tradurre la parte in Milanese della suddetta canzone?...

...grazie ciao...

ally
18-03-2008, 11:03
...ecco il testo...

Elio e Le Storie Tese - Parco Sempione Testo Lyrics

Verde e marrone
dentro la mia città
metto su il vibro
leggo un bel libro
cerco un po’ di relaxall’improvviso
senza preavviso
si sente un pim pam pum
un fricchettone
forse drogato
suona e non smette più (bonghi)



questo fatto mi turba
perchè suona di merda
non ha il senso del ritmo
e non leggo più il libro
quasi quasi mi alzo
vado a chiedergli perchè
ha deciso che, cazzo,
proprio oggi
niente lo fermerà.

Piantala con sti bonghi
non siamo mica in Africa
porti i capelli lunghi
ma devi fare pratica
sei sempre fuori tempo
così mi uccidi l’Africa
che avrà pure tanti problemi
ma di sicuro non quello del ritmo

“Dai barbon, cerca de sona mej,
che son dree a fà balla i pe!
Anca se gh’hoo vottant’ann,
voo giò in ballera con la mia miee.
Ohè, che dò ball,
te me s’ceppet l’oreggia,
ti, i to sciavatt e i bònghi!”

Caro signore
sa che le dico
questa è la libertà
sono drogato
suono sbagliato
anche se a lei non va

non vado a tempo
lo so da tempo
non è una novità
io me ne fotto
cucco di brutto
grazie al mio pim pum pam (bonghi)

Questa cosa mi turba
e mi sento di merda
quasi quasi mi siedo
ed ascolto un po’ meglio
forse forse mi sbaglio
forse ho preso un abbaglio
forse forse un bel cazzo
fai cagare
questa è la verità

Ora ti sfondo i bonghi
per vendicare l’Africa
quella che cucinava
l’esploratore in pentola
ti vesti come un rasta,
ma questo no, non basta
sarai pure senza problemi
ma di sicuro c’hai quello del ritmo

“Oè! Te tiri ona pesciada in del cuu!
Va a ciappà i ratt’!
Te pòdet vend dòma el tò ciccolatt!”

Ecco spiegato
cosa succede
in tutte le città
Io suono i bonghi
tu me li sfondi

di questo passo
dove si finirà?

Ecco perchè qualcuno
pensa che sia più pratico
radere al suolo un bosco
considerato inutlie
roba di questo tipo
non si è mai vista in Africa
che avrà pure tanti problemi
ma di sicuro non quello dei boschi

Vorrei suonare i bonghi
come se fossi in Africa
sotto la quercia nana
in zona Porta Genova
sedicimila firme
niente cibo per Rocco Tanica
ma quel bosco l’hanno rasato
mentre la gente era via per il ponte

Se ne sono sbattuti il cazzo
ora tirano su un palazzo
han distrutto il bosco di Gioia
QUESTI GRANDISSIMI FIGLI DI TROIA!!

...ciao...

giovane acero
18-03-2008, 11:15
“Dai barbon, cerca de sona mej, - dai barbone cerca di suonare meglio
che son dree a fà balla i pe! - che sto facendo ballare i piedi
Anca se gh’hoo vottant’ann, - anche se ho ottant'anni
voo giò in ballera con la mia miee. - vado in balera con mia moglie
Ohè, che dò ball, - oè che due palle
te me s’ceppet l’oreggia, - mi spacchi le orecchie
ti, i to sciavatt e i bònghi!” - te le tue ciabatte e i bonghi

“Oè! Te tiri ona pesciada in del cuu! - oè ti tiro un calcio nel culo
Va a ciappà i ratt’! - va' a quel paese (letteralmente sarebbe va a prendere i topi)
Te pòdet vend dòma el tò ciccolatt!” - puoi vendere solo il tuo cioccolato (non sfissero n.d.ga)

ally
18-03-2008, 11:20
“Dai barbon, cerca de sona mej, - dai barbone cerca di suonare meglio
che son dree a fà balla i pe! - che sto facendo ballare i piedi
Anca se gh’hoo vottant’ann, - anche se ho ottant'anni
voo giò in ballera con la mia miee. - vado in balera con mia moglie
Ohè, che dò ball, - oè che due palle
te me s’ceppet l’oreggia, - mi spacchi le orecchie
ti, i to sciavatt e i bònghi!” - te le tue ciabatte e i bonghi

“Oè! Te tiri ona pesciada in del cuu! - oè ti tiro un calcio nel culo
Va a ciappà i ratt’! - va' a quel paese (letteralmente sarebbe va a prendere i topi)
Te pòdet vend dòma el tò ciccolatt!” - puoi vendere solo il tuo cioccolato (non sfissero n.d.ga)

...troppo buono...

...grazie ciao...

giovane acero
18-03-2008, 11:31
...troppo buono...

...grazie ciao...

il cioccolato non sfissero?

de nada ;)
aloha

-kurgan-
18-03-2008, 18:22
Ecco perchè qualcuno
pensa che sia più pratico
radere al suolo un bosco
considerato inutile
roba di questo tipo
non si è mai vista in Africa
che avrà pure tanti problemi
ma di sicuro non quello dei boschi

Vorrei suonare i bonghi
come se fossi in Africa
sotto la quercia nana
in zona Porta Genova
sedicimila firme
niente cibo per Rocco Tanica
ma quel bosco l’hanno rasato
mentre la gente era via per il ponte

Se ne sono sbattuti il cazzo
ora tirano su un palazzo
han distrutto il bosco di Gioia
QUESTI GRANDISSIMI FIGLI DI TROIA!!


*

sedicimila firme e ne ha parlato solo Elio.. questa è l'Italia.

ManyMusofaga
18-03-2008, 18:36
*

sedicimila firme e ne ha parlato solo Elio.. questa è l'Italia.

Io ho scoperto da report della raccolta firme...tutto questo ovviamente PRIMA che mettessero i cittadini davanti al fatto compiuto...e poi beh Elio che è sempre un grande

Gemma
19-03-2008, 17:26
La traduzione era già stata postata nel 3d di "parco Sempione" (in seconda pagina...)
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?p=21290377#post21290377“Dai barbon, cerca de sona mej, - dai barbone cerca di suonare meglio
che son dree a fà balla i pe! - che sto facendo ballare i piedi
Anca se gh’hoo vottant’ann, - anche se ho ottant'anni
voo giò in ballera con la mia miee. - vado in balera con mia moglie
Ohè, che dò ball, - oè che due palle
te me s’ceppet l’oreggia, - mi spacchi le orecchie
ti, i to sciavatt e i bònghi!” - te le tue ciabatte e i bonghi

“Oè! Te tiri ona pesciada in del cuu! - oè ti tiro un calcio nel culo
Va a ciappà i ratt’! - va' a quel paese (letteralmente sarebbe va a prendere i topi)
Te pòdet vend dòma el tò ciccolatt!” - puoi vendere solo il tuo cioccolato (non sfissero n.d.ga)

edit in attesa di verifica

giovane acero
20-03-2008, 09:12
La traduzione era già stata postata nel 3d di "parco Sempione" (in seconda pagina...)
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?p=21290377#post21290377

edit in attesa di verifica

mi ricordavo che fosse già stata postata ma non avevo voglia di cercare il 3d
(tutte scuse volevo mettere in luce le mie capacità di traduzione milanés-italiano)

:D