PDA

View Full Version : Perchè si dice "Pay Per View" e non "Pay For View"?


Matrixbob
14-11-2007, 16:27
Curiosa questa cosa.
Ora mi sono trovato anche "Computer Per 100 People".

:boh::boh::boh:

Angelus88
14-11-2007, 17:47
"Per" si usa dal punto di vista "economico" o per indicare un rapporto pro capite come nel caso dei pc... penso che per la Pay Per View sia lo stesso per via del pagamento fatto

Matrixbob
14-11-2007, 17:59
"Per" si usa dal punto di vista "economico" o per indicare un rapporto pro capite come nel caso dei pc... penso che per la Pay Per View sia lo stesso per via del pagamento fatto

Speiga meglio, non ho mica capito. :stordita:

Angelus88
14-11-2007, 19:46
Speiga meglio, non ho mica capito. :stordita:

Quando si parla di contabilità si usa Per, negli altri casi For :asd:

hibone
14-11-2007, 19:50
Speiga meglio, non ho mica capito. :stordita:

come in italiano diciamo metro "al" secondo o prezzo "al" chilo e così via
in inglese esprimono una relazione del tipo "valore riferito ad un'unità" con il "per":
ad esempio meter "per" second e così via...

Matrixbob
14-11-2007, 20:04
Quando si parla di contabilità si usa Per, negli altri casi For :asd:
EDIT

El Cid
14-11-2007, 20:16
come in italiano diciamo metro "al" secondo o prezzo "al" chilo e così via
in inglese esprimono una relazione del tipo "valore riferito ad un'unità" con il "per":
ad esempio meter "per" second e così via...

E' vero, anche le percentuali in inglese vengono espresse usando il per e non il for.

Matrixbob
14-11-2007, 20:50
E' vero, anche le percentuali in inglese vengono espresse usando il per e non il for.

Ma come mai, che storia c'è dietro?
A scuola alle superiori non lo hanno mai menzionato sto Per...

Kaiser70
14-11-2007, 23:03
edit: doppio post

Kaiser70
14-11-2007, 23:05
"pay for view" significherebbe: paga affinchè tu possa vedere
"pay per view" significa: paga per ogni visione, cosa che descrive meglio il meccanismo (infatti si paga singolarmente ciascun evento).

Marinelli
14-11-2007, 23:20
Ma come mai, che storia c'è dietro?
A scuola alle superiori non lo hanno mai menzionato sto Per...

Chiedilo agli inglesi... e per cortesia non utilizzare questa sezione per qualsiasi curiosità ti salti in mente: "Altre discussioni sull'informatica" è diverso da "Tutto il resto".

Ciao

Robert Valerio
15-11-2007, 04:50
self explanatory. For example: HWupgrade could implement two options for their readers.

Pay-For-View
You would pay a fixed fee and access all the available articles.

Pay-Per-View
You would pay only for the articles that you select.

In English is very simple indeed, what about in Italian!

Matrixbob
15-11-2007, 09:04
Chiedilo agli inglesi... e per cortesia non utilizzare questa sezione per qualsiasi curiosità ti salti in mente: "Altre discussioni sull'informatica" è diverso da "Tutto il resto".

Ciao

Ma no sto preparando una tesina sul Web 2.0 e stavo pensando a questi SW online in cui fai l'account.
Una specie di Pay Per Use allora o SW on demand.

Voi come lo chiamereste?!

Robert Valerio
15-11-2007, 17:23
can be utilized inclusive or exclusive depending on the intent. However, SW-On-Demand is referring to a request tailored for a specific individual need.

Matrixbob
04-12-2007, 08:54
can be utilized inclusive or exclusive depending on the intent. However, SW-On-Demand is referring to a request tailored for a specific individual need.

Ovvero in poche parole cosa ne è venuto fuori?
Qualcuno vuole fare il punto?
TNX!

Robert Valerio
04-12-2007, 21:36
What is your supposedly native language?

Italian

English

Or none of the above!

Matrixbob
04-12-2007, 22:03
What is your supposedly native language?

Italian

English

Or none of the above!
Italian, can you explane it in italian language or very simple english?! :stordita:

Robert Valerio
04-12-2007, 22:37
The difference between Pay-For-View and Pay-Per-View?

I already explained all of that in very simple English. I have no idea how you would say that in Italian and what it would mean. Perhaps Kaiser70 post said it best.

zio_scarface
05-12-2007, 09:30
"pay for view" significherebbe: paga affinchè tu possa vedere
"pay per view" significa: paga per ogni visione, cosa che descrive meglio il meccanismo (infatti si paga singolarmente ciascun evento).

la prof di inglese ha dato esattamente la stessa spiegazione !!!!!!!!!!!!