fenomeno79
07-11-2007, 16:52
Ho letto poco fa sta notizia gazzetta:
http://www.gazzetta.it/Calcio/Estero/Primo_Piano/2007/11_Novembre/07/argentina.shtml
e mi è sembrato un po assurda tutta la vicenda..
allora sono andato sul sito ufficiale della squadra:
dove trovo scritto:
Todo comenzó en el fin del primer tiempo del clásico 144, cuando Héctor Baldassi pitó y en pleno mediocampo, el delantero se acercó al jugador número 11 rival e intercambió su camiseta.
Cuando se inició el segundo tiempo, el jugador continuó en el campo de juego y la hinchada hizo sentir su disconformismo por esta actitud agraviante, siendo además, una muestra clara de la falta de concentración de parte de Leguizamón.
Vale decir que el jugador habló con distintos medios, pidió disculpas a la gente de Gimnasia y reconoció que cometió un grave error. Con esto, el jugador trabajará junto a sus compañeros normalmente en Estancia Chica pero no formará parte del equipo titular y tampoco del banco de relevos, por lo menos hasta fin de año.
-------------
qualcuno che conosce lo spagnolo potrebbe tradurlo piu o meno fedelmente?
giusto per capire se in argentina sono normali o meno..
http://www.gazzetta.it/Calcio/Estero/Primo_Piano/2007/11_Novembre/07/argentina.shtml
e mi è sembrato un po assurda tutta la vicenda..
allora sono andato sul sito ufficiale della squadra:
dove trovo scritto:
Todo comenzó en el fin del primer tiempo del clásico 144, cuando Héctor Baldassi pitó y en pleno mediocampo, el delantero se acercó al jugador número 11 rival e intercambió su camiseta.
Cuando se inició el segundo tiempo, el jugador continuó en el campo de juego y la hinchada hizo sentir su disconformismo por esta actitud agraviante, siendo además, una muestra clara de la falta de concentración de parte de Leguizamón.
Vale decir que el jugador habló con distintos medios, pidió disculpas a la gente de Gimnasia y reconoció que cometió un grave error. Con esto, el jugador trabajará junto a sus compañeros normalmente en Estancia Chica pero no formará parte del equipo titular y tampoco del banco de relevos, por lo menos hasta fin de año.
-------------
qualcuno che conosce lo spagnolo potrebbe tradurlo piu o meno fedelmente?
giusto per capire se in argentina sono normali o meno..