View Full Version : [Libro] Qualcuno conosce BENE l'Odissea?
Giant Lizard
18-08-2007, 19:41
Oggi stavo guardando il film, che avevo già visto da piccolo, su italia 1 (bellissimo) e mi sono posto una domanda alla quale probabilmente potranno rispondermi solo coloro che hanno letto un libro con tutto il poema trascritto:
Che cosa fa per 7 lunghi anni Ulisse, sull'isola della bella Calipso insieme alle sue altrettanto bellissime ancelle che non vedono un uomo da oltre cent'anni?
L'ho messa sul ridere ma sono serio :D nel film non è specificato...nel poema originale sì?
E se volessi comprarmi un buon libro con tutta l'odissea scritta in maniera leggibile per i tempi nostri? :)
Dreammaker21
18-08-2007, 19:55
Leggibile non so, però la mondadori ha sempre fatto delle ottime traduzioni.
Certo se prendi quella fatta da Salvatore Quasimodo ti spari nelle vene ma se vuoi andare su qualcosa di meno prolisso prova a cercare quella di Dario del Corno.
Per quanto riguarda la domanda di apertura: Ulisse con Calipso ha trombato tutti i giorni, addirittura da questo rapporto è nato un figlio.
Colui che poi involontariamente ucciderà Ulisse.
Delle ancelle nel libro non c'è traccia.
Giant Lizard
18-08-2007, 20:49
Leggibile non so, però la mondadori ha sempre fatto delle ottime traduzioni.
Certo se prendi quella fatta da Salvatore Quasimodo ti spari nelle vene ma se vuoi andare su qualcosa di meno prolisso prova a cercare quella di Dario del Corno.
Per quanto riguarda la domanda di apertura: Ulisse con Calipso ha trombato tutti i giorni, addirittura da questo rapporto è nato un figlio.
Colui che poi involontariamente ucciderà Ulisse.
Delle ancelle nel libro non c'è traccia.
ah allora le ancelle sono un'invenzione del film? :confused:
ma su questa isola quindi c'era Calipso da sola? E che caspio ci faceva? Non si sarà un tantinello annoiata? :D
vaio-man
21-08-2007, 13:44
mi sembra fosse una ninfa del dio poseidone, e in quanto tale doveva stare sempre su quell'isola ;)
Jeegsephirot
21-08-2007, 14:20
mi sembra fosse una ninfa del dio poseidone, e in quanto tale doveva stare sempre su quell'isola ;)
diciamo NINFOmana :O
The_ouroboros
21-08-2007, 18:59
Leggibile non so, però la mondadori ha sempre fatto delle ottime traduzioni.
Certo se prendi quella fatta da Salvatore Quasimodo ti spari nelle vene ma se vuoi andare su qualcosa di meno prolisso prova a cercare quella di Dario del Corno.
L'autore dei miei ex-libri di lettetura greca... ottimo ;)
Giant Lizard
22-08-2007, 01:00
usa la fantasia :stordita: :asd:
si ma che palle trastullarsi per tutto il giorno :asd:
almeno fosse stato vero che aveva le ancelle...con qualcuno si sarebbe divertita :O
beato Ulisse comunque... :sbav:
a parte questo, se il libro è piacevole da leggere me lo compro :D
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2026, Jelsoft Enterprises Ltd.