View Full Version : Traduzione messaggio in tedesco! HELP PLEASE!
VegetaSSJ5
21-07-2007, 20:19
Ragazzi ho comprato un oggetto su ebay.de, ho effettuato il pagamento tramite bonifico e ora vorrei contattare il venditore per comunicarglielo, però siccome del tedesco conosco solo le parole "einz, zwei, polizei" avrei bisogno che mi traduceste questo messaggio grazie...
Salve, ho comprato l'oggetto numero xxxx. Ho appena effettuato il pagamento tramite bonifico bancario. Ti allego nella email uno screenshot della ricevuta elettronica della mia banca.
Ti confermo l'indirizzo per la spedizione che è il seguente:
xxxxxxxx
Gradirei una conferma per l'avvenuta spedizione, io farò altrettanto quando l'oggetto sarà arrivato.
Grazie.
ShadowThrone
21-07-2007, 20:32
scrivigli in inglese... a me le ultime 3 volte ha funzionato.
VegetaSSJ5
22-07-2007, 00:52
scrivigli in inglese... a me le ultime 3 volte ha funzionato.
bene... attendo traduzione in inglese...:stordita:
P.S.
a chi mi dà una mano offro una birra! ;)
barbapapa84
22-07-2007, 08:18
Ma perchè in inglese se il tizio è tedesco? ;)
Guten Tag,
ich habe soeben den Artikel Nr. xxxx erworben und mit Bankueberweisung gezahlt. In der Email findest du einen screenshot der elektronischen Rechnung meiner Bank.
Die Lieferungsadresse lautet:
xxxxxxx
Ich erwuensche mir eine Bestaetigung des Versands und werde ebenfalls bestaetigen wenn ich die Liefeerung erhalten habe.
Danke.
P.S.: Eins, zwei Polizei. Senza la "z" nell'"uno"
Birra :O
VegetaSSJ5
22-07-2007, 20:03
grazie barbapapa! ;)
posso fidarmi?!? non è che ci hai scritto qualche sconceria?!? :stordita:
barbapapa84
22-07-2007, 20:54
100%.
Bavarese doc di padre italiano, garanzia totale.
Birra :O
Northern Antarctica
22-07-2007, 21:28
grazie barbapapa! ;)
posso fidarmi?!? non è che ci hai scritto qualche sconceria?!? :stordita:
eh, du fühlst gut! :O
:asd:
barbapapa84
22-07-2007, 21:29
eh, du fühlst gut! :O
:asd:
Questo è l'accenno di una porcata, ma ha poco senso per come ti sei espresso. Un tedesco ora chiederebbe "Was?"
Northern Antarctica
22-07-2007, 21:32
Questo è l'accenno di una porcata, ma ha poco senso per come ti sei espresso. Un tedesco ora chiederebbe "Was?"
è la traduzione letterale dall'abruzzese di un motto dell'amico quotato :D
barbapapa84
22-07-2007, 21:36
OK :D
Comunque la traduzione è bella che giusta!
OK :D
Comunque la traduzione è bella che giusta!
Vorrei vedere, stiamo parlando di Northern Antarctica :O :ciapet:
VegetaSSJ5
22-07-2007, 22:05
Birra :O
ad affare concluso...:stordita:
eh, du fühlst gut! :O
:asd:
:boh:
è la traduzione letterale dall'abruzzese di un motto dell'amico quotato :D
per cortesia ora fammi la traduzione inversa dal tedesco all'abruzzese...:stordita:
Northern Antarctica
22-07-2007, 22:09
ad affare concluso...:stordita:
:boh:
per cortesia ora fammi la traduzione inversa dal tedesco all'abruzzese...:stordita:
eh tu stai bene! :O
(vale sia come traduzione che come commento al post :D)
VegetaSSJ5
22-07-2007, 22:37
eh tu stai bene! :O
(vale sia come traduzione che come commento al post :D)
ma vààààààààààààààààà
:rotfl:
barbapapa84
23-07-2007, 08:03
Il tedesco almeno farebbe:
He, du fuehlst dich gut!
dmanighetti
24-07-2007, 13:26
Guten Tag,
ich habe soeben den Artikel Nr. xxxx erworben und mit Bankueberweisung gezahlt. In der Email findest du einen screenshot der elektronischen Rechnung meiner Bank.
Die Lieferungsadresse lautet:
xxxxxxx
Ich erwuensche mir eine Bestaetigung des Versands und werde ebenfalls bestaetigen wenn ich die Liefeerung erhalten habe.
Danke.
:O
A me "gezahlt" non risulta sia tedesco, invece "bezahlt" si.
Saluti.
Ponzio 16:9
24-07-2007, 13:48
aspetta avevo visto una frase nella firma di un utente "ich bein ein homosexuell" prova a scrivere questo :D
dmanighetti
24-07-2007, 14:11
aspetta avevo visto una frase nella firma di un utente "ich bein ein homosexuell" prova a scrivere questo :D
Troppo complicato, semplifica e scrivi: ich bin Schwule.
Saluti.
*sasha ITALIA*
24-07-2007, 14:17
Fut nur gut, wann stinken tut :O :asd:
allora in tedesco è "eh, du fühlst ggut" :O
ggut sarebbe bbene :D
p.s. come si dice popo in tedesco? :asd:
VegetaSSJ5
24-07-2007, 18:21
non ci capisco niente... :(
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.