PDA

View Full Version : cosa sono i patches?


xxpiccolaxx
12-06-2007, 14:54
qualcuno sa aiutarmi e dirmi cosa sono i patches??? :help:
ve ne sarei grata

bacioni!

ATi7500
12-06-2007, 15:00
qualcuno sa aiutarmi e dirmi cosa sono i patches??? :help:
ve ne sarei grata

bacioni!

semmai LE patch..cmq sono aggiornamenti software per i programmi

bYeZ!

wolverine66
12-06-2007, 17:41
qualcuno sa aiutarmi e dirmi cosa sono i patches??? :help:
ve ne sarei grata

bacioni!

to patch in inglese significa rattoppare, ripararare...
nel termine informatico significa riparare ad un bug ossia ad un errore di programma;
software bug=errore di programmazione....

ecco perchè si fanno uscire queste patch, per ovviare i buchi dei vari software. ;)

wolverine66
12-06-2007, 18:42
i patches...
:mbe:

scusa ma in che contesto?
perchè potrei dirti che i patches potrebbero essere coloro che creano le patch, il suffisso -es da in questo caso un'azione.

wolverine66
12-06-2007, 19:15
forse intendeva dire iPatches l'autopatcher per mac...
(questa era pessima)

mea culpa :cry:

re_romano_alex
12-06-2007, 19:18
Aggiornamenti/Risoluzioni di errori/Abbellimenti [ :d ] di un software.

wolverine66
12-06-2007, 19:26
Aggiornamenti/Risoluzioni di errori/Abbellimenti [ :d ] di un software.

quindi non mi sbagliavo....
:D

re_romano_alex
12-06-2007, 19:32
quindi non mi sbagliavo....
:D

Non fare aff9idamento su di me.
Sono 100 volte più disinformato di te in ifnormatica,informati prim di quotarmi come informato,perchè le informazioni non passano prima da me.


Olè :D:fagiano: :nerd:

Angelus88
12-06-2007, 19:38
Avete fatto scappare colei che aveva aperto il topic :asd: secondo me non lo vedrà mai cosa sono! :asd:

wolverine66
12-06-2007, 20:21
Non fare aff9idamento su di me.
Sono 100 volte più disinformato di te in ifnormatica,informati prim di quotarmi come informato,perchè le informazioni non passano prima da me.


Olè :D:fagiano: :nerd:

di informatica non so a che livello tu sei. .. io non credo di essere al tuo...
e cmq non penso che siamo molto disinformati come tu dici.
ho quotato la traduzione, di inglese qualcosina la so ed ho dato una spiegazione a ciò che poteva sembrare perche in inglese i suffissi -er o -es oltre che per il plurale (il secondo) servono anche per dare, ovviamente in base alla singola parola , il significato di una azione compiuta.

re_romano_alex
12-06-2007, 20:25
di informatica non so a che livello tu sei. .. io non credo di essere al tuo...
e cmq non penso che siamo molto disinformati come tu dici.
ho quotato la traduzione, di inglese qualcosina la so ed ho dato una spiegazione a ciò che poteva sembrare perche in inglese i suffissi -er o -es oltre che per il plurale (il secondo) servono anche per dare, ovviamente in base alla singola parola , il significato di una azione compiuta.

LoL


;)

Coming Soon,Coming Soon :sofico:

wolverine66
12-06-2007, 20:27
cmq finiamola qui siamo oramai OT.
ciao

zuper
12-06-2007, 21:54
scusa ma in che contesto?
perchè potrei dirti che i patches potrebbero essere coloro che creano le patch, il suffisso -es da in questo caso un'azione.

piccolissimo ot

coloro che fanno un'azione hanno il suffiso ER :)

tipo to drive = driver ;)

wolverine66
12-06-2007, 22:34
piccolissimo ot

coloro che fanno un'azione hanno il suffiso ER :)

tipo to drive = driver ;)

purtroppo devo rifare un mea culpa,
-es viene aggiunto alla terza persona singolare del tempo presente quando il verbo termina per consonante...

ci voleva una rinfrescata...

vs1966
13-06-2007, 09:43
purtroppo devo rifare un mea culpa,
-es viene aggiunto alla terza persona singolare del tempo presente quando il verbo termina per consonante...

ci voleva una rinfrescata...

Salve a tutti!

Wolverine66 non devi fare alcun mea-culpa né in merito alla grammatica inglese, né in merito al significato di "patch".
Nel primo caso, infatti, è noto che le regole della terza persona singolare e del plurale di un sostantivo coincidono.
Nel secondo caso, è altrettanto noto che le società d'informatica, vedasi microsoft in primis, diffondono dei programmi, che sono delle sub-routine, per risolvere alcuni problemi non emersi in fase di validazione di un software.
Ritengo che, per correggere il tiro, sarebbe meglio articolare in modo più diffuso la domanda.

wolverine66
13-06-2007, 10:45
Salve a tutti!

Wolverine66 non devi fare alcun mea-culpa né in merito alla grammatica inglese, né in merito al significato di "patch".
Nel primo caso, infatti, è noto che le regole della terza persona singolare e del plurale di un sostantivo coincidono.
Nel secondo caso, è altrettanto noto che le società d'informatica, vedasi microsoft in primis, diffondono dei programmi, che sono delle sub-routine, per risolvere alcuni problemi non emersi in fase di validazione di un software.
Ritengo che, per correggere il tiro, sarebbe meglio articolare in modo più diffuso la domanda.

THX :D
probabilmente siamo andati OT senza volerlo nel caso si trattatava di "ipatches".