PDA

View Full Version : Mi traducete questa?


Blaster_Maniac
17-02-2007, 17:54
In inglese come si dice correttamente:
aspettando nervosamente

Waiting nervously?
C'e qualcosa di significato similare che suona meglio?

rdefalco
17-02-2007, 18:03
Ho sempre sentito "can't wait for <qualcosa>" ma credo equivalga al nostro "non veder l'ora di <qualcosa>"

andw7
17-02-2007, 18:38
Ho sempre sentito "can't wait for <qualcosa>" ma credo equivalga al nostro "non veder l'ora di <qualcosa>"

esatto

direi "nervously waiting"