PDA

View Full Version : "fatta fuori dal boccale" cosa significa?


paolotennisweb
31-01-2007, 14:11
mi è arrivata una mail, e parlava di qualcuno che l'ha fatta fuori dal boccale, cosa vuol dire?

nyneve
31-01-2007, 14:14
mi è arrivata una mail, e parlava di qualcuno che l'ha fatta fuori dal boccale, cosa vuol dire?

una gaffe... una figura di m...

Mucchina Volante
31-01-2007, 14:23
tipo qualcuno che "ha pisciato fuori dalla tazza"

white_eagle
31-01-2007, 14:27
Mi sembra che voglia dire che uno ha sparato una caxxata, ha esagerato, ha fatto lo sborone... :fagiano:

Ciao.

ceccoos
31-01-2007, 14:31
Che non ha fatto in tempo ad arrivare al cesso.
:O

Piumò
31-01-2007, 15:16
Che ha detto una castroneria

**millix**
31-01-2007, 15:37
Che ha cannato

shinji_85
31-01-2007, 15:38
L'azione di chi, stanotte, ha deciso come doveva essere la prima pagina di "La Repubblica"... :)

VegetaSSJ5
31-01-2007, 21:54
vomitato!?!?!?

kingv
31-01-2007, 22:14
boccale?? sicuro che nel modo di dire non fosse "pitale" (orinatoio)?

Haden80
31-01-2007, 22:51
in genere significa che quella persona ha sgarrato in qualcosa...

es: se un pirla mi rompe le scatole,posso dire che la sta facendo fuori dal cesso,dal boccale da quello che ti pare...

Pεrveяsivo
31-01-2007, 23:23
In effetti è la prima volta che sento questa versione. In genere è "Farla fuori dalla tazza", "l'hai fatta fuori dalla tazza"....Al posto di tazza si può usare "cesso", "vaso",....boccale è la prima volta che lo sento.

bulga
01-02-2007, 18:04
beh, non penso che sia totalmente sbagliato dire "boccale"

in triestino si dice farla "fora del bucal" --> fuori dal boccale
ed il "bucal" è inteso come pitale, vaso da notte

in veneziano si può chiamare "bocàe da pisso" come da foto
"bocàe" dal greco "baukalis" = brocca;
"pisso": termine di origine onomatopeica.
http://www.provincia.venezia.it/pasnoale/museo/images/171.jpg

:winner:

iasudoru
01-02-2007, 19:29
beh, non penso che sia totalmente sbagliato dire "boccale"

in triestino si dice farla "fora del bucal" --> fuori dal boccale
ed il "bucal" è inteso come pitale, vaso da notte

in veneziano si può chiamare "bocàe da pisso" come da foto
"bocàe" dal greco "baukalis" = brocca;
"pisso": termine di origine onomatopeica.
http://www.provincia.venezia.it/pasnoale/museo/images/171.jpg

:winner:

STICAZZI! :eek:

matiaij
01-02-2007, 20:40
beh, non penso che sia totalmente sbagliato dire "boccale"

in triestino si dice farla "fora del bucal" --> fuori dal boccale
ed il "bucal" è inteso come pitale, vaso da notte

in veneziano si può chiamare "bocàe da pisso" come da foto
"bocàe" dal greco "baukalis" = brocca;
"pisso": termine di origine onomatopeica.

:winner:

:ave: :eek: BULGAPEDIA :read:

Mecoita
01-02-2007, 20:50
significa grossomodo che ti sei allargato troppo in qualcosa, che hai esagerato