PDA

View Full Version : Gadget audio/video e VoIP ispirati al mondo di Star Wars


Redazione di Hardware Upg
17-01-2007, 09:04
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/telefonia/19810.html

Dal CES di Las Vegas due kit ispirati alla celebre saga diretta da George Lucas

Click sul link per visualizzare la notizia.

Il Capitano
17-01-2007, 09:15
Ma che e' quella roba? :mbe:

Non so se ridere o piangere.

letsmakealist
17-01-2007, 09:19
santo cielo che tamarrate!

PS: da fanatico della serie, avendo i soldi, me le prenderei tutte :D

Alessio.16390
17-01-2007, 09:23
Non sanno più cosa inventarsi.. :sofico:

theocrates
17-01-2007, 09:34
figata entrambi :D

TROJ@N
17-01-2007, 09:38
Ma al CES07 non cè proprio niente di interessante? xchè guardando qui e in generale sul web, non cè na mazza....imho claro.

zioccaro
17-01-2007, 09:49
> Ma al CES07 non cè proprio niente di interessante?

Le cose interessanti stavano al Macworld :)

Scherzi a parte, l'unica cosa rivoluzionaria presentata al CES e' stata la tecnologia di trasmissione della corrente wireless.
Il resto fuffa con schermi piu' grossi, e poco altro.

the.smoothie
17-01-2007, 10:31
R2-D2 è una tamarrata!

Tuttavia se avessero fatto la spada laser con la funzionalità di solo telefono voip (e non anche quella di comando per r2-d2) io mi sa che l'avrei presa al volo! (anche perchè è una tamarrata però molto ganza!)

Ciauz!

Marco71
17-01-2007, 11:20
...che quando ho visto al cinema, verso la fine degli anni '70 e primi anni '80, la trilogia degli episodi IV,V e VI di "Guerre Stellari", quello che oggi si chiama R2D2 (forse molti ricorderanno) veniva denominato nella edizione italiana C1P8.
Prova ne sia che in vendita la Harbert aveva il modello comandato di "C1P8" alias R2D2.
Misteri degli adattamenti italiani di molte serie robotiche e di film.
Altra cosa che mi torna in mente è che una volta forse il popolo italiano veniva considerato "culturalmente arretrato"...molti film quando arrivavano in Italia traslavano il titolo in lingua italiana ("Guerre Stellari" in luogo di "Star Wars").
Grazie.

Marco71.

guerret
17-01-2007, 14:44
Che è successo, Cloud City si è buttata nel mercato informatico???

La questione dell'adattamento del nome è presto detta. In inglese, R2D2 suona "Artoo-Deetoo", foneticamente gradevole e rapido a pronunciarsi. Anche nell'abbreviazione "Artoo". In italiano "Erredue Diddue" non è altrettanto gradevole né rapido, e abbreviarlo in "Erredue" non lo migliora. "Cìuno Pìotto" o "Cìuno" suonano meglio.

Per contro non mi spiego il traduttore, convertito da C3PO a D3BO. Però quasi tutti i nomi principali hanno subito leggeri adattamenti (Darth Vader - Dart Fener, Han - Ian, Chewbacca - Chewbecca, Leia - Leila), immagino per ragioni fonetiche. Una pratica che oggi porterebbe gli adattatori alla ghigliottina, ma evidentemente 30 anni fa era più accettata.

Pitagora
17-01-2007, 15:31
E poi non con r2d2 non avrebbero fatto la rima nella frase: "ciunopiotto! Stai bene, non sei rotto!" :D

Jumbalaya
17-01-2007, 17:05
beh da sottolineare anche le perle del tipo "Stellapilota" per Starpilot e "guerra dei Quoti" (che poi nessuno sa cosa siano i Quoti :D) per "Clone Wars"

BilloKenobi
17-01-2007, 18:43
sì, ma quelli sono classici che non dimenticherò mai!! :cry:

ora il doppiaggio italiano non storpia più i nomi, cambia senso direttamente alle frasi :rolleyes:

ma andrei OT, quindi mi fermo... comunque è l'ennesima prova che lucass ha fatto di star wars una miniera d'oro... pensa gli americani, la compreranno in massa (a tal fine farà gola anche il posto per l'iPod...)
comunque anche io comprerei tutto :ciapet:

Nemios
18-01-2007, 11:51
Però nella nuova trilogia certi nomi li hanno ripristinati. I droidi non hanno cambiato nome in ep1, 2, e 3