View Full Version : Splinter Cell Double Agent disponibile dal 9 novembre
Redazione di Hardware Upg
28-10-2006, 08:38
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/videogiochi/splinter-cell-double-agent-disponibile-dal-9-novembre_19050.html
Ubisoft annuncia che il quarto episodio della popolare serie stealth è entrato in fase di masterizzazione.
Click sul link per visualizzare la notizia.
.. l'ho visto per PS2 da medi@mondo :confused:
Infatti qui si parla della verisone PC ;)
Infatti qui si parla della verisone PC ;)
ops,mi era sfuggito :stordita:
"Splinter Cell Double Agent utilizza il motore grafico Unreal Engine 2.5" ??
Io ero convinto che utilizzasse Unreal Engine 3... ho visto la rece su TGM, come han fatto a raggiungere quel livello grafico senza UE3??
Xenogears
28-10-2006, 09:24
Perchè sono riusciti ad ottenere un'ottimizzazione tale che ha superato Unreal Engine 2 ma senza riscontrare la pesantezza del 3 quindi è stato chiamato Unreal Egine 2.5.
Complimenti Ubisoft ;).
.Kougaiji.
28-10-2006, 09:32
La seconda jpg mmm un po strana
ErminioF
28-10-2006, 09:32
Ottimizzazione? e che è? se magna?
(sono anni che non vedo un gioco ottimizzato, lol)
fc_themaster
28-10-2006, 10:10
peccato solo per il doppiatore di sam fisher che stavolta fa cagare :(
fc_themaster
28-10-2006, 10:10
peccato solo per il doppiatore di sam fisher che stavolta fa cagare :(
matthi87
28-10-2006, 10:28
Noooooooo, hanno tolto il doppiaggio fatto da Luca Ward, che schifo era uno dei doppiaggi migliori e non c'è piu :-(
Dandrake
28-10-2006, 10:38
COOOOOOOOOOSA??? Hanno tolto Luca dal doppiaggio??? Pessima notizia!!! Se c'è una cosa che rendeva affascinante il gioco era anche il suo doppiaggio eccellente. E mmò chi hanno messo???
"Al mio segnale, scatenate l'inferno" xd peccato era mitico
Lo stesso tipo che doppia il papà di Seth Cohen in OC.
Il suo bel vocione profondo ..
Accidenti .. beh lo faranno doppiare a luxuria ..
int main ()
28-10-2006, 11:16
ke bella grafica!!! mi viene voglia d prendermi la x1950xtx solo per questo :D
samfisher8879
28-10-2006, 11:39
NOOOO !! LUCA WARD, NOOOO!!! se lo sn portati via?
int main ()
28-10-2006, 12:04
NOOOO !! LUCA WARD, NOOOO!!! se lo sn portati via?
è stato rapito dagli alieni come elvis :sofico: :sofico:
ma che peccato... era perfetto per l'ambietnazione thriller di splinter cell :|
che vergogna per me il suo doppiaggio era uno degli elementi che dava più atmosfera al gioco...
I love OC!!
28-10-2006, 13:18
Scusate, sapete se questo gioco sarà protetto da starforce come Pandora tomorrow e Chaos Theory? Se si, ho intenzione di boicottarlo come i precedenti due capitoli..... (peccato però)
ah questo è certo, dopo pandora tomorrow e chaos theory, se questo userà starforce non ci penso proprio a comprarlo, farò a meno di SPlinter cell
int main ()
28-10-2006, 14:11
ah questo è certo, dopo pandora tomorrow e chaos theory, se questo userà starforce non ci penso proprio a comprarlo, farò a meno di SPlinter cell
pandora io l'ho scaricato appena uscito e andava benissimo
chaos invece...no comment và :muro: e di sicuro per questo sarà uguale
pandora io l'ho scaricato appena uscito e andava benissimo
chaos invece...no comment và :muro: e di sicuro per questo sarà uguale
:rolleyes: ma almeno fatelo in silenzio...
I love OC!!
28-10-2006, 15:29
pandora io l'ho scaricato appena uscito e andava benissimo
chaos invece...no comment và :muro: e di sicuro per questo sarà uguale
Poi capisco perchè implementano protezioni così invasive....
zephyr83
28-10-2006, 15:54
ma nella seconda immagine l'ombra del tipo nn vi sembra un po' strana???
Poi capisco perchè implementano protezioni così invasive....
Ma no...parlava della demo :ciapet:
Spero :D
Bruttissima notizia quella della mancanza del doppiaggio di Luca Ward...
Proprio l'altro giornjo l'ho sentito in tv, e la prima cosa a cui ho ho pensato è stata:"Si dimmi, Sam?"...
A parer mio il migliore doppiatore italiano assieme a Tonino Accolla...
Speriamo almeno che il titolo sia eccellente come tutti gli altri...
Quando ho letto la notizia, non mi ricordo dove, non ci volevo credere...io giocavo al gioco soprattutto per i doppiaggio impeccabile di Sam e per l'atmosfera che riusciva a dare Luca World....
Chiunque abbiano messo non sarà più la stessa cosa...non biisogna mai cambiare, secondo me, come anche nei telefilms, la voce agli attori/alter ego digitali...se no si perde tutto, coinvolgimento, atmosfera, e credibilità!
Come diceva lui: "psi ehilà" o le battute ironiche ai nemici...bei ricordi
Topol4ccio
28-10-2006, 23:16
Double Agent NON utilizzerà Star Force, in quanto Ubisoft ha annunciato ufficialmente qualche mese fa di aver abbandonato questo sistema di protezione.
Per quanto riguarda il nuovo doppiatore, invece, si tratta di Dario Oppido, che ha già prestato la voce a Sam Fisher nell'episodio di Splinter Cell per PSP. Ecco un estratto della sua voce da quel gioco:
http://rapidshare.de/files/32881523/Fisher_new_voice_.m4a.html
Ovviamente non ha il carisma di Luca Ward, però fortunatamente non è poi tanto male.
A quanto pare la Ubi Italia ha ricevuto un budget troppo basso per il doppiaggio di Double Agent e non ha potuto più servirsi di Luca Ward. Almeno così si dice sul forum ufficiale.
JohnPetrucci
29-10-2006, 03:37
Noooooooo, hanno tolto il doppiaggio fatto da Luca Ward, che schifo era uno dei doppiaggi migliori e non c'è piu :-(
Mi aggiungo al coro di coloro che dissentono da tale nefasta scelta.
Nel terzo millennio sarebbe ora di iniziare ad ascoltare le cose in lingua originale, magari sottotitolate se proprio uno nn ci arriva.
E nn mi riferisco ai soli videogheims.
Col doppiaggio si perde tantissimo.
andreasperelli
29-10-2006, 20:32
Nel terzo millennio sarebbe ora di iniziare ad ascoltare le cose in lingua originale, magari sottotitolate se proprio uno nn ci arriva.
E nn mi riferisco ai soli videogheims.
Col doppiaggio si perde tantissimo.
quoto... non ho mai giocato uno Splinter Cell con il parlato in Italiano, trovo abbastanza anacronistico continuare a doppiare i videogiochi.
come per esempio la serie di Flight simulator, credo che sarebbe un delitto doppiarla :)
quoto... non ho mai giocato uno Splinter Cell con il parlato in Italiano, trovo abbastanza anacronistico continuare a doppiare i videogiochi.
Nell'epoca dei giochi dos non esisteva doppiaggio semmai vuoi un ritorno al passato...
andreasperelli
30-10-2006, 07:09
Nell'epoca dei giochi dos non esisteva doppiaggio semmai vuoi un ritorno al passato...
hai capito benissimo cosa intendevo ;)
CosasNostras
30-10-2006, 07:30
ke bella grafica!!! mi viene voglia d prendermi la x1950xtx solo per questo :D
azz non lo dire a me.....solo per questo titolo poco fa presi uan x1900xt
fc_themaster
30-10-2006, 13:41
Nel terzo millennio sarebbe ora di iniziare ad ascoltare le cose in lingua originale, magari sottotitolate se proprio uno nn ci arriva.
ma che sono ste stronzate??? se un doppiaggio è fatto bene(tipo quello di splinter cell PT o CT) perchè dovrebbe essere meglio quello originale? perchè dovremo sentire una lingua non nostra solo perchè siamo nel terzo millennio... che cagate dite... ma dai....
andreasperelli
30-10-2006, 14:19
ma che sono ste stronzate??? se un doppiaggio è fatto bene(tipo quello di splinter cell PT o CT) perchè dovrebbe essere meglio quello originale? perchè dovremo sentire una lingua non nostra solo perchè siamo nel terzo millennio... che cagate dite... ma dai....
qui andiamo OT. L'idea è che non dovrebbe esservi tutta questa fissazione per sentire Sam Fisher che parla in Italiano, quando nel 2006 dovrebbe risultare naturale per tutti e in particolare per il target di Splinter Cell sentire il parlato in inglese, eventualmente con i sottotitoli.
Un paese avanzato non dovrebbe avere tutto questo bisogno per i doppiaggi, vai a vedere se doppiano in Finlandia o in Svezia.
Il discordo cmq è più ampio, ma se il tipico target di Splinter Cell (15-30) mi dice che è preoccupato che non è doppiato il gioco in Italiano io penso che dovrebbe essere più preoccupato del fatto che non gli sembra naturale sentirlo in Inglese.
vabè ora non esagerare. Non so tu, ma io sono italiano, l'inglese e non solo quello lo capisco e lo parlo pure bene, ma non venirmi a dire addirittura che è più naturale per noi sentirlo parlare in inglese che non in italiano. Su, abbiamo capito il senso e in parte sono d'accordo, ma non esageriamo.
andreasperelli
30-10-2006, 14:35
vabè ora non esagerare. Non so tu, ma io sono italiano, l'inglese e non solo quello lo capisco e lo parlo pure bene, ma non venirmi a dire addirittura che è più naturale per noi sentirlo parlare in inglese che non in italiano. Su, abbiamo capito il senso e in parte sono d'accordo, ma non esageriamo.
sì, ha ragione, forse ho esagerato ;) ... è solo che in Italia c'è la paranoia del doppiaggio, addirittura ci sono quelli che cercano disperati la patch per trasformare in italiano i giochi che (chissa come mai...) hanno solo in inglese, oppure preferiscono spendere 15€ in più per avere un gioco in Ita piuttosto che comprarlo su internet in Inglese.
E' qui tutti a disperarsi perché hanno cambiato la voce del doppiaggio italiano.
Gente che aspetta anni (o una vita) per avere un cartone in italiano che è uscito da anni in inglese... etc. etc.
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.