View Full Version : TRADUZIONE ITALIANO-TEDESCO: cosa vuol dire grieβ?
cosa vuol dire grieβ in italiano? dovrebbe essere un ingrediente culinario
Swisström
13-09-2006, 11:23
semolino?
semolino?
boh :asd: sono io che lo chiedo a te :D
Harvester
13-09-2006, 11:29
boh :asd: sono io che lo chiedo a te :D
semolino
:.Blizzard.:
13-09-2006, 11:29
Tornerò per ucciderti :sofico:
Swisström
13-09-2006, 11:29
boh :asd: sono io che lo chiedo a te :D
oddio i miei voti in tedesco sono sempre stati bassucci... ma mi pare di poter associare Griess a semolino :mc:
Tu prova a metterci il semolino e poi vedi se esce buono/a :stordita:
oddio i miei voti in tedesco sono sempre stati bassucci... ma mi pare di poter associare Griess a semolino :mc:
Tu prova a metterci il semolino e poi vedi se esce buono/a :stordita:
mi dice 500 grammi... nn saranno un po' troppi per una torta? :sofico:
MILANOgirl
13-09-2006, 11:33
semolino semolino! :)
se non ci fossi io :rolleyes:
Swisström
13-09-2006, 11:34
semolino semolino! :)
se non ci fossi io :rolleyes:
ci sarei comunque IO ... e pure più veloce :asd:
mi manderesti il link al video di rosco in PM? :flower:
Swisström
13-09-2006, 11:35
COnfermato:
Grieß (engl. Semolina, franz. Semoule, ital. Semolino, span. Sémola)
MILANOgirl
13-09-2006, 11:36
mi manderesti il link al video di rosco in PM? :flower:tu cosa mi dai? :O
Swisström
13-09-2006, 11:36
tu cosa mi dai? :O
:stordita: ti ho già dato un fiore virtuale :O
MILANOgirl
13-09-2006, 11:38
:stordita: ti ho già dato un fiore virtuale :Ocome si fa a resistere ad un fiore virtuale?! poi con quelle guanciottine rosse rosse da svizzerotto.. :fagiano:
MILANOgirl
13-09-2006, 11:41
grazie a tutti :)
di nulla.. il mio dizionarietto è sempre a disposizione :O
RiccardoS
13-09-2006, 12:44
mi dice 500 grammi... nn saranno un po' troppi per una torta? :sofico:
il semolino in una torta? e che è? stai cucinando per 'na casa di riposo? :asd:
franklar
15-09-2006, 23:11
http://www.tom.li/downl/sunrise.jpg
Qualcuno invece mi traduce il cartello della bona sfizzerona ? Deve essere contentissima del suo provider internet, a quanto pare... :D
tatrat4d
15-09-2006, 23:13
Qualcuno invece mi traduce il cartello della bona sfizzerona ? Deve essere contentissima del suo provider internet, a quanto pare... :D
Da quando internet si è rotto il suo Andy dorme (e non credo solo quello :D ) di nuovo con lei :asd:
Swisström
15-09-2006, 23:46
Da quando internet si è rotto il suo Andy dorme (e non credo solo quello :D ) di nuovo con lei :asd:
:Puke: sunrise :mad:
franklar
16-09-2006, 14:35
Da quando internet si è rotto il suo Andy dorme (e non credo solo quello :D ) di nuovo con lei :asd:
AH beh... :asd:
Temo che questi inconvenienti tecnici verranno sistemati al più presto :D ma niente paura, posso sempre rendermi utile :sofico:
giannola
16-09-2006, 15:18
mi dice 500 grammi... nn saranno un po' troppi per una torta? :sofico:
semolino in una torta ? :confused:
ma è una torta salata ?
Swisström
16-09-2006, 16:39
semolino in una torta ? :confused:
ma è una torta salata ?
ihih in effetti :asd:
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.