PDA

View Full Version : qualcuno che sà il russo? che significa?


D4rkAng3l
22-06-2006, 22:40
Potete tradurre questa frase: вот такой напримеп АБВГЕЁЖЗ

Grazie
Andrea

Northern Antarctica
22-06-2006, 23:53
Potete tradurre questa frase: вот такой напримеп АБВГЕЁЖЗ

Grazie
Andrea

C'è scritto "ecco, così ad esempio" e poi ci sono, in ordine corretto, le prime otto lettere dell'alfabeto cirillico. C'è un errore nella terza parola, non si scrive "напримеп" ma "например".

^TiGeRShArK^
23-06-2006, 00:01
C'è scritto "ecco, così ad esempio" e poi ci sono, in ordine corretto, le prime otto lettere dell'alfabeto cirillico. C'è un errore nella terza parola, non si scrive "напримеп" ma "например".
miii tutte le sa! :sofico:


:D

icoborg
23-06-2006, 00:29
C'è scritto "ecco, così ad esempio" e poi ci sono, in ordine corretto, le prime otto lettere dell'alfabeto cirillico. C'è un errore nella terza parola, non si scrive "напримеп" ma "например".
EGLI E' LA SORGENTE!! :ave: :ave: :ave: :ave: :ave:

alphacygni
23-06-2006, 01:18
a occhio e croce sembrerebbe un "tanto non te la do"

LightForce
23-06-2006, 01:42
a occhio e croce sembrerebbe un "tanto non te la do"

AHHAAHAHA

giovane acero
23-06-2006, 10:03
C'è scritto "ecco, così ad esempio" e poi ci sono, in ordine corretto, le prime otto lettere dell'alfabeto cirillico. C'è un errore nella terza parola, non si scrive "напримеп" ma "например".

:ave:

MILANOgirl
23-06-2006, 10:05
a occhio e croce sembrerebbe un "tanto non te la do"
a me sembrava più "mi piacciono le donne" :stordita:


scherzo andre! :vicini:

:.Blizzard.:
23-06-2006, 10:22
Potete tradurre questa frase: вот такой напримеп АБВГЕЁЖЗ

Grazie
Andrea



Significa "Tornerò per ucciderti" :sofico: :stordita:

satanaxe
23-06-2006, 10:33
Significa "Tornerò per ucciderti" :sofico: :stordita:

:ave:

Guts
23-06-2006, 10:40
significa lock&ban :D

Special
23-06-2006, 10:55
C'è scritto "ecco, così ad esempio" e poi ci sono, in ordine corretto, le prime otto lettere dell'alfabeto cirillico. C'è un errore nella terza parola, non si scrive "напримеп" ma "например".
Eh la madonna... pure il russo sai!

<Straker>
23-06-2006, 12:36
Eh la madonna... pure il russo sai!Google e' lui :O



:sofico:

Special
23-06-2006, 12:38
Google e' lui :O



:sofico:
:eekk:

D4rkAng3l
23-06-2006, 12:39
a me sembrava più "mi piacciono le donne" :stordita:


scherzo andre! :vicini:

ma quanto sei simpaticaaa :D :muro: :cry: