View Full Version : Pareri su F-PROT
cosa ne pensate di questo antivirus?
E' il più leggero sul mercato (occupa circa 2Mb di ram :eek: ) ma come efficacia è valido?
Il suo real-time è al livello di antivir7 e nod32?
:)
gioran888
16-03-2006, 21:11
cosa ne pensate di questo antivirus?
E' il più leggero sul mercato (occupa circa 2Mb di ram :eek: ) ma come efficacia è valido?
Il suo real-time è al livello di antivir7 e nod32?
:)
2 mb :eek:
Ciao NZ, è sempre un piacere rileggerti :)
Riporto un post che avevo già fatto in un forum estero (Wilders)
I was one of f-prot's fans.
Well, today F-Prot is a very light software antivirus but with a bit lower detection rate compared to other antivirus softwares.
F-Prot is losing too much time and other companies are releasing new and updated scanners. Instead, F-Prot is always there, the same version, same bugs and lack of features as one year ago.
Yes, F-Prot was the first antivirus, it was the best but now Frisk need to release the next version to fight against and become again one of the best antiviruses in the world.
Too much time lost, too much time = too many users lost
AV's world is in continuous expand and develop, where time elapsed can't be so much if you wanna be competitive.
Just my two cents....
Per eventuali problemi con l'inglese fatemi sapere, traduco :)
Ciao
Marco :)
astolfo63
16-03-2006, 23:01
traduci pure,non tutti conoscono l'inglese :cry:
Un tempo F-Prot era uno dei migliori
Ora siamo in attesa di un grosso update da parte della Frisk che però tarda ad arrivare, sono anni che si aspetta la nuova versione v4 di F-Prot.
Molti sono i segni che lasciano presagire l'imminente rilascio, ma finché non si decidono F-Prot sta perdendo punti e utenti. Mentre tutte le società stanno rilasciando nuove versioni dei propri software aggiornati e migliorati, la Frisk è ferma con la stessa versione da mesi.
è più un commento che una traduzione :p
è più un commento che una traduzione :p
beh si, visto che il post in inglese è mio mi sono permesso di interpretarlo :D
si ma lui voleva una traduzione parola per parola
si ma lui voleva una traduzione parola per parola
non mi sembra che il concetto sia differente, a lui cosa cambia se sia parola per parola oppure no? il concetto quello è
Al massimo si poteva arrabbiare il tizio che aveva scritto il post in inglese ma visto che sono io...
astolfo63
17-03-2006, 12:40
va benissimo cosi',grazie :)
Grazie a tutti, gentilissimi :)
eraser ha ragione. F-Prot era vermante un portento. Da mesi (anni?) è sempre fermo alla versione 3.16 :(
Spero che la nuova versione 4 esca presto.
Nel frattempo... antivir7 free o Nod32 :confused:
:D ;)
real time insufficiente con gli ultimi virus,appena sufficiente con l'euristica,firme non sempre all'altezza;è una scelta valida soprattutto con utenti "saggi" per risparmiare sulle licenze,indispensabile l'uso di firewall.F-prot lo conosco dalla versione 3.11 che girava su p233 win NT 48MB ram :)
ValterManetta
18-03-2006, 13:52
si ma lui voleva una traduzione parola per parola
--------------------------------------------------------
visto ke uso f.prot, volevo una traduzione dettagliata, precisa, punti e virgole, così imparo anche un po' d'inglese!!!!! :read: :Prrr: :ahahah:
bye
--------------------------------------------------------
visto ke uso f.prot, volevo una traduzione dettagliata, precisa, punti e virgole, così imparo anche un po' d'inglese!!!!! :read: :Prrr: :ahahah:
bye
:D:D
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.