View Full Version : La voce di Lara Croft
Redazione di Hardware Upg
24-02-2006, 12:54
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/videogiochi/16519.html
Eidos Interactive ha svelato il nome dell'attrice che doppierà Lara Croft nell'imminente settimo episodio della serie.
Click sul link per visualizzare la notizia.
Speriamo che esce un titolo gradevole
BB Core Design
kakaroth1977
24-02-2006, 13:34
Ovviamente la voce di Angelina Croft costava troppo
Ovviamente la voce di Angelina Croft costava troppo
più che altro direi che per alcune attrici (ma anche attori) la sola voce non è caratterizzante, se non unita anche all'immagine...vale per la jolie (alla quale secondo me non l'hanno proprio proposto) ma per fare un esempio nostrano direi che vale pure per la bellucci, avete presente la toppata madornale fatta quando hanno deciso di farle doppiare se stessa negli ultimi 2 matrix? :muro:
kakaroth1977
24-02-2006, 13:46
Ehm volevo dire Jolie
serassone
24-02-2006, 14:15
Tenete conto che Lara Croft è un'aristocratica inglese, mentre Angelina Jolie è californiana, l'accento è ben diverso! Se la presenza scenica (ottima per me quella di Angelina - Lara) è fondamentale in un film, nel videogioco è più importante la caratterizzazione della voce: e per ottenere un perfect british è necessario utilizzare un'attrice inglese.
Giuro che se la doppiano anche in italiano usando la voce di Sabrina Impacciatore (ve la ricordate quando faceva la parodia di Lara Croft in Ciro su Italia 1?) me lo compro appena esce solo per sentirla :sbonk: :sbonk: :sbonk:
Uao... notizione! :rolleyes:
magilvia
24-02-2006, 15:59
ma per fare un esempio nostrano direi che vale pure per la bellucci, avete presente la toppata madornale fatta quando hanno deciso di farle doppiare se stessa negli ultimi 2 matrix?
Infatti, ma è proprio la capità di recitare che gli manca, provate ad ascoltarla ad occhi chiusi...
Haran Banjo
24-02-2006, 16:09
Non capirò mai perché il nome della Bellucci e la parola “attrice” appaiono spesso l’uno di fianco all’altra sulla carta stampata.
ken Falco
24-02-2006, 16:21
la fase di realizzazione mi sa che è finita da un pezzo ...
JohnPetrucci
24-02-2006, 17:39
Non capirò mai perché il nome della Bellucci e la parola “attrice” appaiono spesso l’uno di fianco all’altra sulla carta stampata.
Non sono molto daccordo, non sarà un'attrice da urlo, ma non credo reciti male.
heavymetalforever
24-02-2006, 17:39
Aggiungo alla Bellucci (che secondo è ottima nel video ma nell'audio lasciamo perdere) anche l'ottima perfomance di Asia Argento in XXX.
Semplicemente ridicola.
Ancora ho impressa la frase: "Sai cos'e' un trasferimento OLLLAIN?"
:):):)
A me pare una moda assurda quella di usare attori famosi per doppiare giochi e cartoni animati, tanto in Europa viene ri-doppiato e così tutti alla fine del film si chiedono cosa ci fanno lì i nomi di quegli attori... specie se poi quegli attori sono noti solo in America.
Un altro Tomb Raider ci voleva proprio... :p
Aggiungo alla Bellucci (che secondo è ottima nel video ma nell'audio lasciamo perdere) anche l'ottima perfomance di Asia Argento in XXX.
Effettivamente come voce stiamo ai livelli di papera... :rotfl:
vBulletin® v3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.