PDA

View Full Version : per chi sá l'inglese


serbring
25-11-2005, 16:26
sapete cosa significa skin wetdness.

[xMRKx]
25-11-2005, 16:39
wetdness non esiste ....

penso significhi tipo freschezza/umidità della pelle ..

LeEzSwEeTfAiRy
25-11-2005, 16:41
Io so solo wetness, e cioè umidità.
Con wetness a volte si può intendere anche l'eccessiva produzione di sebo, penso [ma non fidarti :D]

serbring
25-11-2005, 16:45
']wetdness non esiste ....

penso significhi tipo freschezza/umidità della pelle ..

appunto per questo che l'ho chiesto.
Inizialemente pensavo che fosse sbagliato, ma poi ho visto che é ripetuto molte volte nel testo....anche dal contesto sto facendo fatica a capirlo e poi dato che devo inserirlo nella tesi, lo devo capire bene e non ad occhio...
cmq GRAZIE MILLE per il vostro contributo

[xMRKx]
25-11-2005, 16:59
cmq io faccio così quando ho dei dubbi : apro zio gugol e metto la parola che penso sia sbagliata in search .... se non esce fuori niente c ho preso ... se esce fuori vedo se sono altri errori ortografici oppure esiste davvero :D

trokij
25-11-2005, 18:29
Imho è slang... dove si trova scritto?

signo3d
25-11-2005, 18:32
Imho è slang... dove si trova scritto?
Che? :mbe:

Cmq per la traduzione penso abbia ragione [xMRKx] :stordita:

trokij
25-11-2005, 18:40
Che? :mbe:

Cmq per la traduzione penso abbia ragione [xMRKx] :stordita:
Slang significa gergo, parole che usa esclusivamente una determinata comunità... spesso sono storture delle parole giuste!
Ad esempio:"Pischella" è slang giovanile... "pusher" slang della strada... boh non mi viene altro...

Se ci fai sapere che testo è magari si riesce a risalire al tipo di slang ;)

LeEzSwEeTfAiRy
25-11-2005, 18:45
Slang significa gergo, parole che usa esclusivamente una determinata comunità... spesso sono storture delle parole giuste!
Ad esempio:"Pischella" è slang giovanile... "pusher" slang della strada... boh non mi viene altro...

Se ci fai sapere che testo è magari si riesce a risalire al tipo di slang ;)

Boh, mi sembra un po' strano come slang una lettera in più :mbe:
Tipo lo slang londinese c'ha: howz ya? invece che how are you?, wazzup invece che what's up, hunnie, lil e un sacco di altri...ma wetdness...booh :D

trokij
25-11-2005, 18:52
Boh, mi sembra un po' strano come slang una lettera in più :mbe:
Tipo lo slang londinese c'ha: howz ya? invece che how are you?, wazzup invece che what's up, hunnie, lil e un sacco di altri...ma wetdness...booh :D
Guarda io quando ero a londra ho chiesto cosa significasse "maam" ad un inglese, lui non mi ha saputo rispondere... dopo diversi mesi ho scoperto che è slang del ghetto e significa socio, compagno, dude nell'inglese classico... insomma ritengo non sia un ipotesi da scartare, dipende da dov'è scritto :O

Redux
25-11-2005, 18:56
Invece, per chi sa l'italiano, sa si scrive senza accento :doh:

[xMRKx]
25-11-2005, 19:40
Guarda io quando ero a londra ho chiesto cosa significasse "maam" ad un inglese, lui non mi ha saputo rispondere... dopo diversi mesi ho scoperto che è slang del ghetto e significa socio, compagno,


lo sapevo anche io

signo3d
25-11-2005, 20:05
Slang significa gergo, parole che usa esclusivamente una determinata comunità... spesso sono storture delle parole giuste!
Ad esempio:"Pischella" è slang giovanile... "pusher" slang della strada... boh non mi viene altro...

Se ci fai sapere che testo è magari si riesce a risalire al tipo di slang ;)
Capito thx :O

Boh, mi sembra un po' strano come slang una lettera in più :mbe:
Tipo lo slang londinese c'ha: howz ya? invece che how are you?, wazzup invece che what's up, hunnie, lil e un sacco di altri...ma wetdness...booh :D
howz ya non lìavevo mai sentito :eek:
Figo :D

Hunnie che è? :mbe:

LeEzSwEeTfAiRy
25-11-2005, 20:06
Guarda io quando ero a londra ho chiesto cosa significasse "maam" ad un inglese, lui non mi ha saputo rispondere... dopo diversi mesi ho scoperto che è slang del ghetto e significa socio, compagno, dude nell'inglese classico... insomma ritengo non sia un ipotesi da scartare, dipende da dov'è scritto :O

Si a me lo hanno insegnato gli amici perché ho avuto tutti amici londinesi, maam :D :D

LeEzSwEeTfAiRy
25-11-2005, 20:07
Capito thx :O


howz ya non lìavevo mai sentito :eek:
Figo :D

Hunnie che è? :mbe:

Howz ya? :D ghghgh
Comunque si dice per dire ragazzo,tesoro, cocco :D è come hun
tipo: I'm doing good, hunnie. Thank you, hunnie.
Boh, è hunnie :D

trokij
25-11-2005, 20:19
Howz ya? :D ghghgh
Comunque si dice per dire ragazzo,tesoro, cocco :D è come hun
tipo: I'm doing good, hunnie. Thank you, hunnie.
Boh, è hunnie :D
Potrebbe essere una storpiatura di honey... :boh:

clasprea
25-11-2005, 20:29
Potrebbe essere una storpiatura di honey... :boh:

Ho pensato anch'io lo stesso, probabile che sia così!

VegetaSSJ5
25-11-2005, 20:46
il mio consiglio è intanto di cominciare a imparare l'italiano... "sa" si scrive senza accento.

trokij
25-11-2005, 22:16
Invece, per chi sa l'italiano, sa si scrive senza accento :doh:
il mio consiglio è intanto di cominciare a imparare l'italiano... "sa" si scrive senza accento.
Andiamo è un forum non c'è l'orale dopo lo scritto, relax :)

VegetaSSJ5
26-11-2005, 00:16
Andiamo è un forum non c'è l'orale dopo lo scritto, relax :)
Relax don't do it when you want to go to it!
Relax don't do it when you want to come!

trokij
26-11-2005, 13:33
Relax don't do it when you want to go to it!
Relax don't do it when you want to come!
Gay :mad:


:sofico: :D