PDA

View Full Version : aiuto chi mi traduce questo?


IBYZA
10-10-2005, 21:11
Ciao ho comprato una cosa su ebay ma è un mese che aspetto e non mi è arrivato niente.
Ho mandato una email al venditore ( tokio)e mi ha risposto in inglese.
visto che non sono una cima.
chi mi aiuta a tredurre ?

hi,
the payment is confirmed and the product was sent to you on 15/9 to the following address:

lxxxxa xxxx
via xxxxx
20xxx Milano
MI
Italy


Can you wait for a few days as it is on the way now and may be there is a postal delay which it is out of our control.
here we will contact our local post office for more details.
if you are not be able to get the parcel after 7 days, please inform us and we will try our best to help you.
Hope you receive your product soon.
Best Regards,

Sue

The_Nameless_One
10-10-2005, 21:17
ciao,
il pagamento è stato confermato e il prodotto ti è stato mandato il 15/9 al seguente indirizzo

lxxxxa xxxx
via xxxxx
20xxx Milano
MI
Italy


Puoi aspettare qualche giorno perchè forse è ancora in viaggio e puo esserci stato un ritardo alle poste fuori dal nostro controllo.
Nel caso contatteremo il nostro ufficio postale locale ( per maggiori dettagli.
Se non riuscirai a ricevere il pacco fra 7 giorni, per favore informaci e faremo del nostro eglio per aiutarti.
Speriamo che tu riceva il prodotto presto.
Cordiali saluti,

Sue

d@vid
10-10-2005, 21:19
Ciao ho comprato una cosa su ebay ma è un mese che aspetto e non mi è arrivato niente.
Ho mandato una email al venditore ( tokio)e mi ha risposto in inglese.
visto che non sono una cima.
chi mi aiuta a tredurre ?

hi,
the payment is confirmed and the product was sent to you on 15/9 to the following address:

lxxxxa xxxx
via xxxxx
20xxx Milano
MI
Italy


Can you wait for a few days as it is on the way now and may be there is a postal delay which it is out of our control.
here we will contact our local post office for more details.
if you are not be able to get the parcel after 7 days, please inform us and we will try our best to help you.
Hope you receive your product soon.
Best Regards,

Sue
ciao,
il pagamento è confermato ed ilprodotto ti è stato spedito il 15/09 al seguente indirizzo

...

Aspetta qualche giorno poikè in questo momento si trova in giro e ci potrebbe essere un ritardo delle poste ke non dipende da noi
nel caso contatteremo il tuo ufficio postale locale per maggiori dettagli
se nn ricevi il pacco dopo 7 giorni, per piacere informaci e noi cercheremo di fare il nostro meglio x aiutarti.
Speriamo ke tu riceva il tuo prodotto al + presto.
Saluti


edit: tempo sprecato :D

kureal
10-10-2005, 21:20
Salve,
il pagamento è stato confermato ed il prodotto vi è stato spedito per il 15/9 all'indirizzo seguente:

lxxxxa xxxx
xxxxx di via
20xxx Milano
MI
L'Italia

Aspetti alcuni giorni dal viaggio in corso poichè può verificarsi un ritardo postale che non dipende da noi!
A questo punto noi contatteremo il nostro ufficio postale locale per maggiori informazioni.
Se lei non dovessere ricevere il pacchetto dopo 7 giorni, per favore ci informa e noi tenteremo del nostro meglio per aiutarla.
Spero che lei riceva al più presto il suo prodotto!
Cordiali Saluti,

Sue

kureal
10-10-2005, 21:21
ciao,
il pagamento è confermato ed ilprodotto ti è stato spedito il 15/09 al seguente indirizzo

...

Aspetta qualche giorno poikè in questo momento si trova in giro e ci potrebbe essere un ritardo delle poste ke non dipende da noi
nel caso contatteremo il tuo ufficio postale locale per maggiori dettagli
se nn ricevi il pacco dopo 7 giorni, per piacere informaci e noi cercheremo di fare il nostro meglio x aiutarti.
Speriamo ke tu riceva il tuo prodotto al + presto.
Saluti


edit: tempo sprecato :D
haha lol ! pure io postai! :doh: :D

IBYZA
10-10-2005, 21:23
ok adesso percui gli devo rispondere.
chi mi traduce questo'

il pacco purtroppo non è arrivato , è ormai un mese che aspetto.
l'altro oggetto acquistato due giorni prima mi è gia arrivato da 15 giorni ma questo no.
grazie

xenom
10-10-2005, 21:23
a questo punto dico: le poste italiane sono ITALIANE, ne più ne meno... :asd:
non mi stupirei se ti avessero perso il pacco, spero di no :O

IBYZA
10-10-2005, 21:25
altro che traduttori online.
grazie ragazzi

kureal
10-10-2005, 21:27
Unfortunately the package has not arrived, it is from one month that the aspect.
The other object purchased two days before it has already been arriving to me for 15 days, but this no.
thanks

IBYZA
10-10-2005, 21:36
grazie ancora.
adesso gli mando la risposta.
poi quando mi risponde vi richiamo.
ciao

Adalberto
10-10-2005, 21:44
ok adesso percui gli devo rispondere.
chi mi traduce questo'

il pacco purtroppo non è arrivato , è ormai un mese che aspetto.
l'altro oggetto acquistato due giorni prima mi è gia arrivato da 15 giorni ma questo no.
grazie
I've been waiting for one month by now, but your package was not yet delivered to me.

Instead, the goods I bought two days before were delivered to me 15 days ago.

Hope you can supply more details (Spero possiate fornirmi maggiori ragguagli)

Best regards,

Nome

trafficlight
10-10-2005, 21:44
ok adesso percui gli devo rispondere.
chi mi traduce questo'

il pacco purtroppo non è arrivato , è ormai un mese che aspetto.
l'altro oggetto acquistato due giorni prima mi è gia arrivato da 15 giorni ma questo no.
grazie
unfortunately the package is not arrived yet, i'm already waiting since one month.
the other item that i purchased two days before is already arrived 15 days ago, but not this one.

IBYZA
15-10-2005, 08:53
mi hanno risposto questo:
hi,
may be it is lost during delivery.
did you pay for the postal insurance?
if yes, please inform us and we will send you a new parcel asap.
don't worry if you did not pay for the postal insurance, just reply us for further help.
we will try our best to help you solve the problem.
Sue

chi mi traduce perfafore?
grazie

marall
15-10-2005, 09:13
mi hanno risposto questo:
hi,
may be it is lost during delivery.
did you pay for the postal insurance?
if yes, please inform us and we will send you a new parcel asap.
don't worry if you did not pay for the postal insurance, just reply us for further help.
we will try our best to help you solve the problem.
Sue

chi mi traduce perfafore?
grazie


TRADUZIONE

-----

Salve
Forse è andato perso durnate la consegna
Ha pagato per l'assicurazione postale?
Se si informateci e vi spediremo un nuovo pacco al + presto possibile.
Non vi preoccucupare se non avete pagato per l'assicurazione postale, rispondeteci per ulteriore aiuto.
Cercheremo di fare del nostro meglio per risolvere il problema.
Sue
----

marall

p.s. Sembrano comunque ben disposti a risolvere il problema ;)

IBYZA
15-10-2005, 10:38
grazie.

No purtroppo non l'ho pagata.
Cosa si puo fare?
ghrazie

Stelix
15-10-2005, 10:45
grazie.

No purtroppo non l'ho pagata.
Cosa si puo fare?
ghrazie

Avvisali che non hai pagato l'assicurazione chiedendogli gentilmente di informarsi presso la loro sede postale (informandoli che tu farai altrettanto nella tua sede postale); vai alle poste del tuo paese, raccontagli l'accaduto e senti cosa ti dicono...di piu' nin zo :boh:

IBYZA
16-10-2005, 09:38
Avvisali che non hai pagato l'assicurazione chiedendogli gentilmente di informarsi presso la loro sede postale (informandoli che tu farai altrettanto nella tua sede postale); vai alle poste del tuo paese, raccontagli l'accaduto e senti cosa ti dicono...di piu' nin zo :boh:


chi me lo traduce in inglese,?

SaettaC
16-10-2005, 11:09
Hi,
No, unfortunately I've not paid for the postal insurance.
May you help me, asking to your local post office what can be happened?
I'm going to do the same with my local post office.
Thank you very much.

OSSIA:

Salve,
no, sfortunatamente non ho pagato l'assicurazione postale.
Potreste aiutarmi, chiedendo al vostro ufficio postale di zona cosa può essere successo?
Ho intenzione di fare lo stesso con il mio ufficio postale di zona.
Grazie mille.



Va bene? :)

IBYZA
16-10-2005, 12:17
grazie

IBYZA
17-10-2005, 14:31
mi ha risposto .
chi traduce?

hi,
if you agree, please send us GBP 1 to our paypal account and we will resend a new parcel to you.
here is our paypal account [email protected]
Your prompt reply will be highly appreciated.
Sue

PHCV
17-10-2005, 15:04
mi ha risposto .
chi traduce?

hi,
if you agree, please send us GBP 1 to our paypal account and we will resend a new parcel to you.
here is our paypal account [email protected]
Your prompt reply will be highly appreciated.
Sue

Salve, se le va bene, per favore ci invii 1 GBP al nostro account paypal e noi le rispediremo un nuovo pacco
Questo è il nostro account paypal:
La vostra solerte risposta sarò molto gradita.

IBYZA
17-10-2005, 15:15
Salve, se le va bene, per favore ci invii 1 GBP al nostro account paypal e noi le rispediremo un nuovo pacco
Questo è il nostro account paypal:
La vostra solerte risposta sarò molto gradita.


traduzione?
OK va bene , mi spieghi come devo fare?

PHCV
17-10-2005, 16:07
ti rispondo io :)

vai su paypal, ti logghi, scegli "invia pagamento", su email destinatario metti quella che ti ha dato, su importo "1", sterline, poi "oggetto ebay", su descrizione metti il riferimento alla mail o all'oggetto o al numero di spedizione di cui stai parlando :)

IBYZA
17-10-2005, 16:20
grazie, ma secondo te mi devo fidare?

IBYZA
17-10-2005, 16:31
ok pagato..
adesso chi mi traduce questo?


il pagamento di 1 sterlina è stato effettuato.
Attendo ulteriori notizie.
grazie

PHCV
17-10-2005, 16:34
grazie, ma secondo te mi devo fidare?

mah... non ne ho idea... potrebbero volere il pagamento della sterlina per controllare il tuo indirizzo.. boh.... magari hanno qualche loro assicurazione per questi casi.. non ne ho idea....

IBYZA
17-10-2005, 18:51
ok pagato..
adesso chi mi traduce questo?


il pagamento di 1 sterlina è stato effettuato.
Attendo ulteriori notizie.
grazie