PDA

View Full Version : [English] Come tradurreste...


ciccillover
24-09-2005, 13:07
... "poor gasoline"?

Semplice e veloce. Non mi rispondete "benzina povera" tirandolo fuori dai traduttori online, per favore :)
Dovrebbe essere un liquido per la pulizia di lenti laser (quelle dei lettori ottici, per intenderci).

Grazie in anticipo.

FastFreddy
24-09-2005, 13:07
Benzina di scarsa qualità :D

Di solito per quello scopo si usa alcool isopropilico, il termine "poor gasoline" non l'ho mai sentito, a meno che non si riferisca alla benzina rettificata che si usa per smacchiare...

ciccillover
24-09-2005, 19:30
Azz, non avevo ricevuto la notifica.
Ma il documento che stavo leggendo sconsigliava esplicitamente prodotti alcolici, perché questi evaporando lasciano una patina che impedisce una corretta lettura...
Sei sicuro di quel che dici sull'alcol isopropilico? L'hai mai usato per simili scopi? Con quali risultati?