Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing
Abbiamo visto ancora una volta la Formula E da vicino, ospiti di Jaguar TCS Racing. In questa occasione però curve e rettilinei erano quelli di un circuito permanente, molto diverso dagli stretti passaggi delle strade di Roma
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming
Lenovo ha puntato forte sul gaming negli ultimi anni e lo testimoniano i marchi LEGION e LOQ, il primo per gli amanti delle massime prestazioni e dell'assenza di compromessi, il secondo per chi desidera soluzioni dal buon rapporto tra prestazioni e prezzo. Abbiamo provato due esponenti dell'offerta, così da capire l'effettiva differenza prestazionale.
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione
Nothing propone sul mercato non uno ma ben due auricolari nuovi: Ear di terza generazione e Ear (a) ossia un nuovo modello a basso costo pronto a ritagliarsi una fetta di mercato. Entrambi rimangono fedeli al marchio per il design ancora trasparente ma fanno un balzo in avanti notevole per qualità e soppressione del rumore.  
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Discussione Chiusa
 
Strumenti
Old 24-01-2017, 12:31   #61
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
Veramente no, mi baso solo sui dati certi. 4 anni fa avevano già superato i 5 milioni di dollari raccolti, la fonte è inxile stessa, i libri contabili quindi sono disponibili per tutti.

Non stanno mantenendo una promessa data per qualcosa che, facendo finta che non otterrebbero sconti dai traduttori, che non abbiano raccolto più un euro negli ultimi 4 anni, che l'intervento del publisher non porti moneta, rappresenta meno dell'1,5 per cento di budget iniziale.
Certo e tu conosci sicuramente i costi di sviluppo nel dettaglio.
Se i guadagni delle vendite italiane non coprono nemmeno l'1,5% del budget immagina che successo hanno questo tipo di giochi nel nostro mercato. Perchè è banalmente quello il punto. Da noi vendi pochissime migliaia di copie per questi giochi (6-7mila di media stando a steamspy) con un profitto ridicolo che diventa perdita se devi sottrarre i costi di localizzazione.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 24-01-2017 alle 12:35.
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 12:35   #62
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14514
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Certo e tu conosci sicuramente i costi di sviluppo nel dettaglio.
Se i guadagni delle vendite italiane non coprono nemmeno l'1,5% dei budget immagina che successo hanno questo tipo di giochi nel nostro mercato. Perchè è banalmente quello il punto.
No, io conosco il budget iniziale visto che è pubblico, e so per certo che era previsto il gioco anche in italiano. I conti se li erano fatti loro, se i costi per il doppiaggio sono lievitati, significa che immaginavano potesse costare 40 mila, invece costerà 80 mila. Cifrone per un RPG che sarà venduto anche su mercato console, LOL.

Dire ad un mesetto dall'uscita del gioco che il gioco non vale la candela, è da buffoni.

E' tutto pubblico e qui abbiamo anche un utente con la moglie che fa questo per lavoro, ma continua pure a difendere l'indifendibile.

Ah, Dragonfall io me lo sono giocato in inglese, ma loro sono stati chiari fin da subito.

Questi sono dei buffoni ridicoli.
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline  
Old 24-01-2017, 12:39   #63
City Hunter '91
Senior Member
 
L'Avatar di City Hunter '91
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Roma
Messaggi: 5366
Cronos: Non vedo perché la traduzione di un interfaccina di un giochino debba costare questa enormità. Inoltre il team deve adattare l'interfaccia a molte lingue: spagnolo, russo, francese etc., aggiungerne una non cambia la vita.
Senza contare che la traduzione è sempre comprensiva della revisione, altrimenti sarebbe un lavoro fatto al 50%. In più mettici che 120k per la trad sono dati inventati. 90k è il prezzo pieno, ma vista la quantità da produrre - e già acquistata dall'altro contraente - è più che ragionevole uno sconto di almeno il 10 o 15%.

Ultima modifica di City Hunter '91 : 24-01-2017 alle 12:42.
City Hunter '91 è offline  
Old 24-01-2017, 12:39   #64
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Seppur molto aleatorio, dato che nessuno di noi conosce le cifre esatte: prendiamo per buoni i 90.000 €.

Su Steam il gioco te lo vendono adesso a 45 € (ho arrotondato da 44,99). La matematica ci dice che 90.000 / 45 = 2.000 (copie da vendere per andare in pareggio).

Considerando i 120.000 € di Darkless: 2.667.

Supponiamo 200.000 € aggiungendo revisione ed adattamento interfaccia: 4.445.


Secondo me però questi sono conti che lasciano il tempo che trovano
Lasciano il tempo che trovano ma li hai cmq fatti sbagliati
Quello che guardi tu è il ricavo totale, che va a coprire innanzitutto i costi di sviluppo, non solo la localizzazione. Vale per le copie vendute ovunque.
La discriminante è piuttosto il guadagno nel nostro paese. Inoltre devi detrarre le tasse e la percentuale di Valve.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 12:42   #65
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
No, io conosco il budget iniziale visto che è pubblico, e so per certo che era previsto il gioco anche in italiano. I conti se li erano fatti loro, se i costi per il doppiaggio sono lievitati, significa che immaginavano potesse costare 40 mila, invece costerà 80 mila. Cifrone per un RPG che sarà venduto anche su mercato console, LOL.

Dire ad un mesetto dall'uscita del gioco che il gioco non vale la candela, è da buffoni.

E' tutto pubblico e qui abbiamo anche un utente con la moglie che fa questo per lavoro, ma continua pure a difendere l'indifendibile.

Ah, Dragonfall io me lo sono giocato in inglese, ma loro sono stati chiari fin da subito.

Questi sono dei buffoni ridicoli.
Tu non conosci il budget del progetto Conosci solo la cifra raccolta su kickstarter, è ben diverso.
Ti ricordo ad esempio Divinity: soldi accattati dal crowdfounfind: 1 milione. Costo totale del gioco: 4 milioni.
La fai sempre troppo semplice.

La vera cosa ridicola è il tuo paragone con Dragonfall
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 24-01-2017 alle 12:44.
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 12:46   #66
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Vedete perché era auspicabile la traduzione?


Endy.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline  
Old 24-01-2017, 12:53   #67
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
ATTENZIONE ULTIM'ORA:
In una nuova intervista Fargo ha dichiarato che non tradurrà il suo gioco in italiano perchè gli italiani gli stan sul cazzo. Incalzato dal giornalista ha chiuso l'intervista con un secco "Gnè gnè gnè".
Salvini è stato già avvistato a fare gasolio alla ruspa per poi dirigersi verso le americhe. Sta arruolando volontari. Punto di ritrovo lo storico autogrill di Roncobilaccio.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 12:54   #68
Essen
Senior Member
 
L'Avatar di Essen
 
Iscritto dal: Oct 2006
Città: Siena
Messaggi: 8671
Vabbeh Dark, però sei un po' troll eh


Endy.
__________________
PC: HAF-X - ASUS PRIME X370-PRO - Ryzen 5 3600 - 2x8Gb G.Skill FlareX 3200MHz - Gigabyte Nvidia RTX2080 Super Gaming OC - Samsung 840 250Gb - EVGA SuperNOVA G2 650W - Noctua NH-D14 - Asus Xonar D2X - Logitech Z5500 - Dell U2412M
Consoles Setup: Playstation 4 Pro - Nintendo Switch - Samsung UE40H6400 - Sony DDGW800 []PSN: Endyamon //// Uplay: Thenezol1 //// Origin: Endy-BT //// STEAM []
Essen è offline  
Old 24-01-2017, 12:59   #69
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26425
Quote:
Originariamente inviato da City Hunter '91 Guarda i messaggi
Cronos: Non vedo perché la traduzione di un interfaccina di un giochino debba costare questa enormità. Inoltre il team deve adattare l'interfaccia a molte lingue: spagnolo, russo, francese etc., aggiungerne una non cambia la vita.
Senza contare che la traduzione è sempre comprensiva della revisione, altrimenti sarebbe un lavoro fatto al 50%. In più mettici che 120k per la trad sono dati inventati. 90k è il prezzo pieno, ma vista la quantità da produrre - e già acquistata dall'altro contraente - è più che ragionevole uno sconto di almeno il 10 o 15%.
Io non so quanto costano queste cose, ho solo preso le cifre sparate dagli altri e ne ho inserita una mia volutamente pompata per stare larghi. Che poi, se vogliamo essere onesti, in molti su PC acquistano quando ci sono ribassi di prezzo, offerte e quant'altro, non certo a prezzo pieno.
Al di là della scorrettezza di fondo della inXile, però, il discorso è sempre lo stesso.

Primo, stiamo sparando cifre e considerazioni ma NESSUNO DI NOI sa quanto costerebbe alla SH la traduzione in italiano di Tides. Nessuno, a meno di non essere un dipendente (e non certo l'ultimo dei programmatori) della inXile. Così come non sappiamo quali sono le stime di vendita "in più" che avrebbero fatto con tale traduzione in italiano.

Ma secondo, e ben più importante, e mi ripeto: se pensano di fare più guadagni traducendo il gioco anche in italiano, per quale oscuro motivo non lo farebbero? Ogni volta che saltano fuori queste discussioni (perché questa non è né la prima né sarà l'ultima) ognuno fa i suoi bei conticini, ma nessuno è mai riuscito a spiegare perché non dovrebbero fare una cosa che gli permette di guadagnare più soldi; e questo parlando di società che vivono per far soldi e quando noi stessi più volte, anche qui sul forum, abbiamo più volte affermato questa verità assoluta.
Quindi, per quanto tutti i nostri simpatici calcoli "fatti in casa" danno loro contro, escludendo la pazzia (che a questo punto sarebbe comune a tantissime SH/Publisher) l'unica spiegazione plausibile è che in realtà fare un certo tipo scelte NON porta a maggiori guadagni.

Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Lasciano il tempo che trovano ma li hai cmq fatti sbagliati
Quello che guardi tu è il ricavo totale, che va a coprire innanzitutto i costi di sviluppo, non solo la localizzazione. Vale per le copie vendute ovunque.
La discriminante è piuttosto il guadagno nel nostro paese. Inoltre devi detrarre le tasse e la percentuale di Valve.
I costi di sviluppo sono gli stessi con e senza la traduzione italiana. Possiamo discutere che si "spalmano" su tutte le copie vendute, e quindi eventualmente anche su quelle in più vendute in Italia con la traduzione, ma nel complessivo non aumentano.
Quindi non vanno inseriti in quel conto (che, ripeto, lascia il tempo che trova, è inutile anche discuterci sopra) che intendeva solo calcolare quante copie avresti dovuto vendere in più, tra l'altro a prezzo pieno (secondo me mediamente in Italia il gioco verrà comprato a 15 € o giù di li), per andare in paro con le spese della sola traduzione. Fermo restando che solo calcolare le copie in più vendute con la sola traduzione risulterebbe di per se una mera supposizione.
cronos1990 è offline  
Old 24-01-2017, 13:06   #70
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7012
Quote:
Originariamente inviato da Essen Guarda i messaggi
Vedete perché era auspicabile la traduzione?
Esattamente
andry18 è offline  
Old 24-01-2017, 13:13   #71
Jon Irenicus
Senior Member
 
L'Avatar di Jon Irenicus
 
Iscritto dal: May 2001
Messaggi: 15644
Oddio Cronos, concorderei con Darkless sul discorso del conto... Se dobbiamo sparare cifre a caso allora magari al publisher o salcazzochidecideesiaccollalespeseditradizionedeiwops si becca un 20% di sta roba facciamo presto a cambiare ordine di grandezza della cifra.
Senza dati alla mano cmq è aria fritta.
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.
Jon Irenicus è offline  
Old 24-01-2017, 13:16   #72
polli079
Senior Member
 
Iscritto dal: Jul 2006
Messaggi: 4373
Per quanto anche io sia deluso dalla mancata localizzazione ma sotto deve esserci un motive economico, le SH sono aziende, se vedono un'opportunità di guadagnare di più la prendono al volo ma se il rischio dell'investimento non vale l'eventuale guadagno e rischia di essere una perdita, non lo fanno.
Spiace per I baker ma se gli fanno il refound non perdono niente.
polli079 è offline  
Old 24-01-2017, 13:17   #73
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 26425
Quote:
Originariamente inviato da Jon Irenicus Guarda i messaggi
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.
Ma difatti il problema è tutto li a mio avviso: hanno annunciato una cosa e poi si son tirati indietro, dimostrando davvero nessuna serietà.
cronos1990 è offline  
Old 24-01-2017, 13:20   #74
T_zi
Senior Member
 
L'Avatar di T_zi
 
Iscritto dal: Oct 2012
Città: Varés
Messaggi: 5275
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Per curiosità, hai mai lavorato su un progetto a lungo termine ? Magari in ambito informatico ? Io sì e ti assicuro che cose come questa sono all'ordine del giorno. Imprevisti e modifiche al progetto di partenza sono la prassi così come il lievitare dei costi. E' quasi impossibile che tutto fili liscio come previsto.


Resti fedele alle specifiche basilari e fondamentali ma tutto il resto è soggetto a modifiche in corso d'opera. Funziona così praticamente in tutti i campi non solo videoludico.


Se non sta bene hanno correttamente offerto il refound (e si son risparmiati la figura barbina di Wasteland 2).


Visto che i soldi li hanno ottenuti sulla fiducia a fondo perso e senza interessi, avrebbero dovuto deliverare come promesso. Mai capito perché per le sh c'é l'obbligo di perdonare qualsiasi comportamento, pubblicitá ingannevole, mancate promesse, problemi tecnici al day1 del tipo che il gioco neanche parte etc.

Poi a me frega un cavolo, 'sto gioco lo prenderó quando lo regaleranno con le patatine a qualche centesimo, era solo per fare conversazione
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Metro 2033 Redux (ranger/normal); Diablo III (normal)
Next in Queue: Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi è offline  
Old 24-01-2017, 13:51   #75
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
Tutti gli investimenti li fai in base alla fiducia se è per quello
Mica solo nei videogiochi.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 13:53   #76
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30077
Quote:
Originariamente inviato da Jon Irenicus Guarda i messaggi
Piuttosto se avevano promesso la cosa problemi loro se non avevano analizzato prima della sparata abbastanza bene il mercato.
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline  
Old 24-01-2017, 13:59   #77
Jon Irenicus
Senior Member
 
L'Avatar di Jon Irenicus
 
Iscritto dal: May 2001
Messaggi: 15644
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
Oddio per come ho costruito io la frase è anche quello invece. Ipotizzavo una promessa (aka una specifica data per certa) non mantenuta e quello non mi pare corretto, ci possono essere tanti contrattempi quanto vuoi ma la figuraccia la fai e anche meritatamente.

Poi se si parla di un "si, la faremo quasi di sicuro" allora può capitare tutto con vari gradi di incazzature da parte delle varie parti in causa.
Apprezzabile di sicuro il refund che non mi pareva scontato anche immagino sia più per tenere buona più gente possibile.

EDIT: se poi intendevi che il tuo discorso verteva su questa faccenda di aver comunicato male la cosa ok, è altro ancora.

Ultima modifica di Jon Irenicus : 24-01-2017 alle 14:31.
Jon Irenicus è offline  
Old 24-01-2017, 14:06   #78
ashan
Senior Member
 
L'Avatar di ashan
 
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 988
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Non è quello. Come già detto nei progetti a lungo termine che variano nel tempo sono cose che succedono.
Dove hanno sbagliato è stato nel non dare una chiara e tempestiva comunicazione ufficiale per tempo nel momento in cui hanno abbandonato i lavori di traduzione (che ti assicuro so per certo fossero iniziati).
Effettivamente il comportamento scandaloso è proprio questo..le software house non fanno beneficenza quindi se da una cosa ci vanno a perdere non la fanno..il mercato italiano in questo ambito vende zero e quindi giustamente se ci vai a perdere non la fai..il problema è che se quell' utente non avesse chiesto novità al riguardo questi cialtroni di Inxile avrebbero fatto finta di niente

Inviato dal mio ASUS_T00Q utilizzando Tapatalk
ashan è offline  
Old 24-01-2017, 14:24   #79
T_zi
Senior Member
 
L'Avatar di T_zi
 
Iscritto dal: Oct 2012
Città: Varés
Messaggi: 5275
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Tutti gli investimenti li fai in base alla fiducia se è per quello


Mica solo nei videogiochi.


Non faccio investimenti senza ricevere adeguate garanzie e un certo ritorno. Mi dispiace per te se fai il contrario
__________________
Now Playing: Pillars of Eternity (path of the damned); Puzzle Quest 2; Metro 2033 Redux (ranger/normal); Diablo III (normal)
Next in Queue: Spellforce 3 Reforced; Triangle Strategy
T_zi è offline  
Old 24-01-2017, 14:24   #80
Ragnamar
Senior Member
 
L'Avatar di Ragnamar
 
Iscritto dal: May 2007
Città: Cagliari
Messaggi: 1225
Il problema non è tanto la cancellazione di una feature di per se....se una software house annuncia un titolo il cui sviluppo è finanziato da un publisher dicendo che quel gioco sarà anche localizzato in italiano e poi prima della release cancella quella localizzazione pazienza, il gioco non lo compro e amen...ma se mi finanzio lo sviluppo con un kickstarter annunciando delle feature (tra cui la localizzazione in una specifica lingua) sulla base delle quali una persona decide se finanziare il mio progetto oppure no e POI cambio le carte in tavola, sto agendo in maniera poco corretta e trasparente. Certo, mi puoi dare il refound, ma intanto i miei soldi te li sei presi due anni fa e li hai comunque usati per lo sviluppo del gioco e quando quella persona ti ha finanziato avrebbe comunque potuto utilizzare quei soldi che ti ha dato in quel momento per acquistare qualcos'altro.
__________________
AMD Ryzen 7 5700X|Asus Prime B450 m-a| Nvidia Zotac RTX 4060Ti 8Gb |2x8 GB Corsair Vengeance RGB PRO DDR4 3200Mhz C16|1x Crucial SSD MX500 500GB|1x Crucial MX500 M.2 250GB|1x WD Caviar Black 1TB|Corsair RM750W|Case Corsair Carbide Spec-05|Microsoft Windows 11
Ragnamar è offline  
 Discussione Chiusa


La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti i gusti! La ''doppia'' recensione Nothing Ear e Ear (a): gli auricolari per tutti ...
Sony FE 16-25mm F2.8 G: meno zoom, più luce Sony FE 16-25mm F2.8 G: meno zoom, più lu...
Motorola edge 50 Pro: design e display al top, meno il prezzo! Recensione Motorola edge 50 Pro: design e display al top, m...
HiSolution amplia i propri servizi e pun...
F1 24 introdurrà migliorie al mod...
Arriva Omnissa, che prenderà in c...
Turista americano torna dall'Europa e si...
Larian al lavoro su due nuovi giochi, cr...
Microsoft Office LTSC 2024 disponibile i...
Fallout 4 è il gioco più v...
Razer Kishi Ultra: ecco il controller pe...
Il Dimensity 6300 di MediaTek porta il 5...
Google combina i team Android, Chrome e ...
Axiante vuole indagare come le imprese i...
Italia quinto mercato europeo per i vide...
Apple celebra la Giornata della Terra co...
La funzionalità 'AI Explorer' di ...
ASUS ROG Ally: la versione più potente c...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 23:50.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v