Quote:
Originariamente inviato da OEidolon
Se magari citi l'intera frase, eviti di dare un'impressione distorta del senso di quelle parole:
"There are also several large opportunities that AMD will be fulfilling prior to launch, so while this looks like everyone can relax now," che si conclude con "the work is actually just starting. "
Ci sono inoltre diverse grandi (tradurrei come "concrete/consistenti", che in italiano suona un po' meglio) opportunità che AMD soddisferà -gli ordini- prima del lancio.
A me non sembra così inquietante 
|
Che mi frega degli ordini? Finchè non c'è il lancio ufficiale con conseguente scadenza dell'NDA non si sa cmq niente :/